资治通鉴
【原文】 赵奢者,赵之田部吏也。收租税,而平原君家不肯出租,奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀奢。奢说曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公,不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,诸侯加兵则无赵也。君安得有此富乎?以君之贵,奉公守法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王用之治国赋,未几,民富而府库实。 (选自宋·司马光《资治通鉴》)
【注释】①田部吏:征收田赋的小官。②赵奢:战国时赵国名将,善于用兵。③用事者:管事的人。④说:劝说。⑤加兵:兴兵侵犯。⑥轻:轻视。⑦国赋:国家的税收。
【阅读训练】
1.解释: ①以:根据 ②为:是 ③奉:奉行 ④安:怎么 ⑤以:凭 ⑥治:管理
3.“于”在古汉语常作介词,但有不同的含义,请说明下列句中的“于”的具体含义。 ①君于赵为贵公子 “于”可作 理解。 ②岂轻于天下邪 “于”可作 理解。 ③言之于王 “于”可作 理解。
答:①在 ②被 ③对、向
4.赵奢在“说”平原君时,用 论证和逐层深入的论证方法,使平原君“以为贤”,充分说明赵奢 的特点和平原君 的性格。 答:对比 善于劝谏 善于听从正确意见
【文言知识】 释“于” “于”是个多义词,解释也极灵活。上文出现过三个“于”,它们的含义不同。①“君于赵为贵公子”中的“于”,相当于“在”,意为你在赵国是贵公子。②“岂轻于天下邪”中的“于”,相当于“被”,意为难道会被天下人轻视吗?③“言之于王”中的“于”,相当于“对”、“向”,意为对国王说了这件事,或向国王说了这件事。
【参考译文】 赵奢是赵国负责收税的官员。他到平原君家收取租税,但平原君家人不肯缴税,赵奢根据律法治了他们的罪,杀了平原君家九个管事的家人。平原君恼怒,要杀了赵奢。赵奢劝说道:“你在赵国是贵公子,现在纵容您的家臣不奉行公事,不奉行公事,法律就会削弱。法律削弱,国家就衰弱,国家衰弱,诸侯就强加战争(进兵侵犯),诸侯强加战争,赵国就不存在了,您怎么能够得到这样的富贵呢?凭着你的尊贵地位,奉行公事,遵守法律,全国上下就会公平合理,上下公平合理,国家就强大,国家强大,赵国就稳固,然而您作为赵国重臣贵戚,难道会被天下人轻视吗?”平原君认为赵奢是一个贤能的人,对国王说了这件事。赵王任用他管理国家的赋税,没有多少时间,赵国百姓富裕而国家府库充实。
|