文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《马融叹礼乐皆东》阅读练习及答案

        世说新语
        阅读下面的文言文,完成问题。
        郑玄在马融门下,三年不得相见,所学礼乐等,皆融之弟子传授。尝算浑天不合,诸弟子莫能解。或言玄能者,融召令算,一转便决,众咸骇服。及玄业成东归,融叹曰,“礼乐皆东。”
        玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之,方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾复有一婢来问曰胡为乎泥中?答曰:“薄言往愬①,逢彼之怒。”
          未久,玄欲注《春秋传》,尚未成。时行与服子慎②遇,宿客舍。先未相识,服在外车上与人说已注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:“吾久欲注,尚未了。听君之言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂与之,终成《服氏注》。
        (选编自《世说新语》中华书局)
        [注]①薄言往愬:出自《诗经》;愬,诉说。②服子慎:人名。
        1.下列对文中画波浪线语句的断句,正确的一项是(   )
        A.须臾/复有一婢来/问曰/胡为乎泥中
        B.须臾复有一婢来/问曰/胡为乎/泥中
        C.须臾/复有一婢来问/曰/胡为乎/泥中
        D.须臾复有一婢来问/曰/胡为乎泥中
        【答案】A
        【解析】考查划分文言句子朗读节奏的能力。解答时,应了解文言的句读知识,学会有感情的朗读文言文,培养语感并能根据句子中词语的意思含义来划分句子节奏。一般来说,主谓之间应该有停顿,领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿。

        这个句子的大意是:一会儿,另一个婢女经过这里,问道:“为什么站在泥中?”“须臾”表时间,应单独断开,所以第一处在“臾”后断开,“复有一婢来”是主谓句,所以第二句在“来”后断开,“问曰”是谓语,且“曰”后跟具体的说话的内容,所以第三处在“曰”后断开,据此断句为:须臾/复有一婢来/问曰/胡为乎泥中;故选A。

        2.下列对原文内容的理解,正确的一项是(   )
        A.在马融的指点下,郑玄学习转动浑天仪测算天体位置。
        B.郑玄家的婢女因做事不符合他的心意而遭到了毒打。
        C.面对后来婢女的发问,前面婢女用《诗经》的话作答。
        D.服子慎的《服氏注》实际上是抄袭郑玄的《春秋传》。
        【答案】C
        【解析】考查对文章内容的理解和辨析。A.“在马融的指点下,郑玄学习转动浑天仪测算天体位置”有误,根据“郑玄在马融门下,三年不得相见,所学礼乐等,皆融之弟子传授”可知,“在马融的指点下,郑玄学习转动浑天仪测算天体位置”与文无据;B.“郑玄家的婢女因做事不符合他的心意而遭到了毒打”有误,根据“尝使一婢,不称旨,将挞之,方自陈说,玄怒,使人曳著泥中”可知,郑玄并没有打她,而是叫人把她拉到泥里。“遭到了毒打”理解错误;D.“服子慎的《服氏注》实际上是抄袭郑玄的《春秋传》”有误,根据“玄听之良久,多与己同”可知,服子慎的《服氏注》中的观点只是和郑玄的看法相同,不是抄袭;故选C。

        3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        ①融叹曰:“礼乐皆东。”
        ________________________
        ②玄就车与语曰:“吾久欲注,尚未了。”
        ________________________
        【答案】①马融慨叹:“礼和乐的中心都将要转移到东方去了。”

        ②郑玄就到车上和服子慎说,“我也早就想注《左传》,还没有完成。”

        【解析】考查文言文翻译的能力。解答时,注意重点词语的含义及句式理解,并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当的调整,达到词达意顺即可。(1)句重点词语:叹,慨叹;皆,都;东,转移到东方。(2)句重点词语:语,说;未:没有;了,完成。



        参考译文:

        郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,所学礼乐等,只是由高才弟子为他讲授。马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能理解。有人说郑玄能演算,马融便叫他来,要他演算。郑玄一算就解决了,大家都很惊奇,佩服。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融慨叹:礼和乐的中心都将要转移到东方去了。

        郑玄家里的奴婢都读书。一次曾使唤一个婢女,事情干得不称心,郑玄要打她。她刚要分辩,郑玄生气了,叫人把她拉到泥里。一会儿又有一个婢女走来,问她:“为什么会在泥水中?”她回答说:“我要去诉说心中的怨苦,正遇到他大发雷霆。”

        不久,郑玄要注释《春秋左氏传》,还没完成。一次在外出时和服子慎在客店里相遇了。他们先前并不认识,服子慎在外面的车上和别人谈论自己注《左传》的想法,郑玄听了很久,很多见解和自己相同。郑玄就到车上和服子慎说:“我也早就想注《左传》,还没有完成。刚才听了你的话,与我的想法很相似,现在就把我的注释全部给你。”于是都给了他,就有了《服氏注》。


        相关文言文练习
        《陈仲举礼贤》《张天锡为凉州刺史》
        《谢公泛海》《世说新语·王羲之》
        《明帝说日》《陈太丘与友期行》《陈元方候袁公》
        《钟毓、钟会少有令誉》《酒以成礼》《王子敬骄人》
        《王恭从会稽还》(二)《王蓝田性急》(二)
        《世说新语·言语第二》《三国志·邓艾传》《夏侯太初尝倚柱作书》
        《阮裕焚车》《陈元方》
        《出师表》《世说新语·识鉴》《世说新语·方正》《晋书·何充传》
        《汗不敢出》《黄宪器量难测》
        《郗超不以爱憎匿善》《顾荣施炙》
        《游侠戴渊》《郗公值永嘉丧乱》
        《罗母焚裘》《长安何如日远》
        《家有名士》《阮步兵》《阮步兵啸》
        《石崇与王桤争豪》《芳容至孝》
        《林道人诣谢公》《周处》
        《望梅止渴》《王恭从会稽还》
        《锅巴救命》《袁彦伯作《北征赋》》
        《管宁割席》《谢公与人围棋》
        《魏武将见匈奴使》《许允妇是阮卫尉女》
        《王蓝田性急》《顾和搏虱如故》
        《陶侃留客》《陈太丘与友期》(二)
        《纯孝之报》《陈太丘与友期》(一)

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569