文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        周去非《斗鸡》阅读练习及答案

        周去非
        阅读下面的文言文,完成16——19题。
                                 
        斗鸡
                                              周去非
        番禺人酷好斗鸡。鸡之产番禺者,特善斗。其人饲 养亦甚有法,斗打之际,各有术数。注以黄金,观如堵墙也。
        凡鸡,毛欲疏而短,头欲竖而小,足欲直而大,身欲疏而长,目欲深而皮厚。徐步眈视,毅不妄动,望之如木鸡。如此者,每斗必胜。人之养鸡也,结草为墩,使立其上,则足常定而不倾。置米高于其头,使啄之,则头常竖而嘴利。割截冠,使敌鸡无所施其嘴。剪尾羽,使临斗易以盘旋。常以翎毛搅入鸡喉,以去其涎。调饲一一有法。
        至其斗也,必令死斗。胜负一分,死生即异。盖斗负则丧气,终身不复能斗,即为鼎食矣。然常胜之鸡,亦必早衰,以其每斗屡濒死也。斗鸡之法,约为三间:始斗少顷,此鸡失利,其主抱 鸡少休,去涎饮水, 以养其气,是为一间;再斗而彼鸡失利,彼主亦抱鸡少休如前,养气而复斗,又为一间;最后一间,两主皆不得与,二鸡之胜负生死决矣。鸡始斗奋击用距①少倦则盘旋相啄一啄得所嘴牢不舍副之以距。能多如是者必胜,其主喜见于色。
        小人好胜,为此歹毒,使微物不得生,自三代②已然。
        注释:①距:鸡爪。     ②三代:指夏商周。    
        16、下列词语的解释,不正确的一项是(      )(3分)
        A.以黄金(下注)              B、米高于其头(放)
        C.使临斗以盘旋(容易)        D、涎饮水(离开)
        17、文中画波浪线的句子,断句正确的一项是(       )(3分)
        A.鸡始斗/奋击用距/少倦则盘旋相啄/一啄得所/嘴牢不舍/副之以距。
        B. 鸡始斗奋击/用距少倦/则盘旋相啄/一啄得/所嘴牢不舍/副之以距。
        C. 鸡始斗/奋击用距少倦/则盘旋相啄/一啄得所/嘴牢不舍/副之以距。
        D. 鸡始斗/奋击用距/少倦则盘旋相啄/一啄得/所嘴牢不舍/副之以距。
        18、翻译下面的句子。(4分)
        (1)徐步眈视,毅不妄动,望之如木鸡。
        (2)盖斗负则丧气,终身不复能斗,即为鼎食矣 。
        19、文末写“小人好胜,为此歹毒”,由此可看 出作者写作此文的意图是什么?请结合全文简要分析。(5分)
         
         
        答案:
        16、D     17、A
        18、(1)步子稳重目光专注,果敢而不乱动,看上去好像一只木头雕成的鸡。
        (2)因为斗败就意气颓丧,终身不能再斗,就成为鼎中之物了。
        19、这段卒章显其志式的总结,包含了作者对斗鸡这一现象的深沉的思考,其中有对鸡的怜悯,对斗鸡的厌恶,也有对争名夺利、不择手段的小人的怨愤,对历史的反思。
        斗鸡     翻译
        番禺人酷爱斗鸡,鸡出产在番禺的,特别凶猛善斗。当地人饲养鸡,也很有一套。斗打的时候,各有招数。人们用黄金作赌注,围观的人多得像堵墙。
        凡鸡,毛要疏而短,头要竖而小,脚要直而大,身子要疏而长,眼晴要深而皮要厚,步子稳重目光专注,果敢而不乱动,看上去好像一只木头雕成的鸡。像这样的鸡,每次斗打必定获胜。
        人们饲养鸡,编草成墩,让鸡站在上面,则鸡的脚经常保持稳定而不倾侧。把米放在比它的头还高的地方,使它耸胸高啄,则头会经常竖起而嘴部锋利,截割鸡冠和肉髯,使敌对的鸡没有地方下嘴。梳剪尾巴上的羽毛,使临斗时便于回旋周转。经常用鸟羽搅入鸡的喉咙,除去口液,饲养和训练一一有法。
        到斗打的时候,一定叫它尽死力战斗。胜败一分,死活就不同了,因为斗败就意气颓丧,终身不能再斗,就成为鼎中之物了。但是常胜的鸡也一定早衰,因为每回斗打总是多次面临死亡。
        斗鸡的方法,约定分为三个阶段:开始斗打一会儿,这只鸡失利,它的主人抱着鸡稍事休息,除去口液并饮水,养足力气,这是第一个阶段。再次斗打而那只鸡失利,它的主人也抱着鸡稍稍休息,像前一只鸡那样养足力气再斗,这是又一个阶段。最后一个阶段,两个主人都不得参与,两只鸡的胜败 生死就此判定。鸡开始斗打时,用爪猛击,稍为疲劳,便回旋相啄。一啄到合适的地方,嘴就牢牢咬住不放,再用爪来帮助。能够这样斗打的一定胜利,它的主人也喜形于色。
        小人好胜,做这种凶恶毒辣的事,致使小动物不得生存,从夏、商、周三代以来就已经这样了。


         



        相关文言文练习
        《元史·廉希宪传》《旧唐书·李固言传》
        《明史·张汉卿传》《明史·张学颜传》
        《廉希宪传》《史记·韩安国传》
        《新唐书·儒学·朱子奢传》《南唐书·柴克宏传》
        《新唐书·张行成传》《明史·戴珊传》
        《明史·沐英传》《小人无朋》
        《旧唐书·奚陟传》《宋史·周执羔传》
        《新唐书·李澄传》《明史·齐泰传》
        《宋史·郑雍传》《明史·王邦瑞传》
        《明史·徐恪传》《旧唐书·杜暹传》
        《明史·左良玉传》《旧唐书·沈法兴传》
        《明史·郭子兴传》《明史·姚镆传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569