文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        元结《茅阁记》阅读练习及答案

        元结
        (四)茅阁记 元结[唐代](10分)
        己巳中,平昌孟公镇湖南,将二岁矣。以威惠理戎旅①,以简易肃州县,刑政②之下,则无挠人。故居方多闲,时与③宾客,尝欲因高引望,以抒远怀。偶爱古木数株,垂覆城下,遂作茅阁,荫其清阴。长风寥寥,入我轩楹,扇和爽气④,满于阁中。世传衡阳,暑湿郁⑤蒸,休息于此,何为不然?今天下之人,正苦大热,谁似茅阁,阴而庥⑥之?於戏!贤人君子为苍生之庥荫,不如是耶?诸公咏歌以美之,俾⑦茅阁之什⑧,得系嗣⑨于《风》《雅》者矣。
        (选自《文苑英华》)
        【注】①戎旅:军旅,兵事。②刑政:刑法政令。③与:结交。④扇和爽气:像扇子扇出的和爽之风。⑤郁:积聚,郁积。⑥庥(xiū):庇护。⑦俾:使。⑧什:书篇。⑨嗣:继承,接续。
        21、下列各组加点词的意义和用法,不一致的一项是(    )(3分)
        A.居方多闲                      临崩寄臣以大事也(《出师表》)
        B.尝因高引望                   熊掌,亦我所也(《鱼我所欲也》)
        C.垂城下                         箬篷之(《核舟记》)
        D.何为不                         公欣曰(《咏雪》)
        22、用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
        ①平昌孟公镇湖南,将二岁矣。
        ②今天下之人,正苦大热。
        23、结合文本,分析茅阁与贤人君子有何相似之处。(3分)
         
         
        答案:
        21D
        22、①平昌县孟公镇守湖南,将近两年了。②如今天下的百姓,正为炎热天气感到苦恼。
        23、茅阁可为众人提供庇护,贤人君子是百姓的依靠,能为百姓谋福祉,两者皆有舍己为人、广济苍生的品质。
        【参考译文】
        己巳年间,平昌县孟公镇守湖南,将近两年了。用威严仁爱处理军务,用简单易行的方法整顿州县,刑法政令的推行,没有扰乱百姓生活。因此(他)平时正好有很多闲暇时间,时常结交朋友,曾想要凭高望远,来抒发远大襟怀。碰巧喜欢上倒垂覆盖在城墙下的几棵古树,于是(在此)建造茅阁,(让它)荫蔽在古树的清凉之下。微风习习,像扇子扇出的和爽之风一样,吹入窗楹,充盈茅阁。相传,衡阳湿热暑气集聚蒸腾,在此休息,为什么不这样呢?如今天下的百姓,正为炎热天气感到苦恼,谁能像这间茅阁一样,提供阴凉庇护百姓呢?哎!贤人君子是百姓的依靠,不就像这样吗?各位朋友吟诗作赋来赞美它,使有关这间茅阁的篇章,能接续在《风》《雅》之后。



        相关文言文练习
        王士贞《潘将军失珠》《宋史·马仁瑀传》
        《三国志·魏书·臧霸传》《明史·沈束传》
        袁中道《一瓢道人》苏洵《养才》
        柳宗元《贺进士王参元失火书》《明史·张春传》
        《韩非子·内储说上·重轻罪》《明史·陈子壮传》
        《刘崇龟》《明史·左光斗传》
        《戎夷解衣》《明史·吴道南传》
        《三国志·典韦传》《旧唐书·韦思谦传》
        《右溪记》《明史·何福传》
        王若虚《高思诚咏白堂记》元结《二恶篇》
        侯方域《宁南侯传》白居易《庐山草堂记》
        《隋书·韩擒虎传》《后汉书·刘宠传》
        《明史·王来传》李东阳《移树说》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569