文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        马援《诫兄子严、敦书》阅读练习及答案

        马援
        阅读下面的文言文,完成6—8题。
        诫兄子严、敦书
         马援
            援兄子严、敦,并喜讥议,而轻通侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也。宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。
            “龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之、重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之,重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也;效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类犬者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”
        【注释】
        ①交趾:汉郡,相当于越南北部。②正法:正当的法制。③衿:佩带。缡:佩巾。施衿结缡:
        父母送女出嫁,给她结好带子,挂好佩巾。④谨敕:谨慎。
        6. 对文中下列加点词语的理解不正确的一项是  (     )
        A.还诫之曰              书:写信。
        B.欲使汝曹不忘之耳        汝曹:你们。
        C.清浊无所失              清浊:此处指善恶之人。
        D.郡将下车辄切齿          下车:刚到某地。
        7. 下列句中加点字的意义和用法相同的一项是   (     )
        A.轻通侠客              鸣之不能通其意
        B.所以复言者              而安陵以五十里之地存
        C.陷天下轻薄子          吾从北方闻子
        D.是不愿子孙效也        而旗尾略不沾湿,此夸能
        8. 下列对文章内容理解不正确的一项是  (     )
        A.马严、马敦是马援哥哥的两个儿子,他们都喜欢议论别人的事,爱与侠士结交。
        B.马援也很喜爱和看重季良,但他不希望侄子们学习季良,最主要的原因是季良不择友而交。
        C.马严、马敦既没有学习伯高,也没能效仿季良,最终被天下人轻视。
        D.从文章内容可以看出,马援本人也是一个谨言慎行,不好说人长短,非常注重自身品行修养的人。
         
         
        答案:
         
          6.D    7.B    8.C   
         
         
        译文:
         
            我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往交趾的途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我深恶痛绝的。我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。你们知道我非常厌恶这种行径,这是我一再强调的原因。就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望你们不要忘记啊。”
         
            “龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。谦约节俭,又不失威严。我爱护他,敬重他,希望你们向他学习。杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的坏人的人都结交。他的父亲去世时,来了很多人。我爱护他,敬重他,但不希望你们向他学习。(因为)学习龙伯高不成功,还可以成为谨慎谦虚的人。正所谓雕刻鸿鹄不成可以像一只鹜哩。一旦你们学习杜季良不成功,那就成了纨绔子弟。正所谓“画虎不像反像狗了”。到现今杜季良还不知晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。”



        相关文言文练习
        《新唐书·王忠嗣传》刘勰《祝盟》
        《南史·褚彦传》《后汉书·第五伦传》
        《战国策·齐二、楚四》昊澄《送何太虚北游序》
        《史记·货殖列传》方苞《与王昆绳书》
        《二十七松堂集·金若采》《明史·陈敬宗传》
        《阳曲傅先生事略》《清史稿·百龄传》
        《新唐书·崔沔传》《宋史·徐梦莘传》
        王士祯《书剑侠事》朱熹《江陵府曲江楼记》
        《清史稿·金顺传》彭端淑《为学一首示子侄》
        《汉书·卫青传》《贞观政要·安边》
        《郈成子返璧》《元史·杨惟中传》
        《汉书·何并传》苏辙《隋论》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569