文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·窦群传》阅读练习及答案

        新唐书
        阅读下面的文言文,完成4~7题。
        窦群,字丹列,京兆金城人。父叔向,以诗自名,代宗时,位左拾遗。群兄弟皆擢进士第,独群以处士客隐毗陵。母卒,啮一指置棺中,庐墓次终丧。从卢庇传啖助《春秋》学,著书数十篇。苏州刺史韦夏卿荐之朝,报闻,不召。后夏卿入为京兆尹,复言之,德宗擢为左拾遗。时张荐持节使吐蕃,乃迁群侍御史,为荐判官,入见帝曰:“陛下即位二十年,始自草茅擢臣为拾遗,何其难也?以二十年难进之臣为和蕃判官,一何易?”帝壮其言,不遣。
        王叔文党盛,雅不喜群,群亦悻悻不肯附。欲逐之,韦执谊不可,乃止。群往见叔文曰:“事有不可知者。”叔文曰:“奈何?”曰:“去年李实伐恩恃权,震赫中外,君此时逡巡路傍,江南一吏耳。今君又处实之势,岂不思路傍复有如君者乎?”叔文悚然,亦卒不用。
        宪宗立,转膳部员外郎,兼侍御史知杂事。出为唐州刺史。节度使于頔闻其名,与语,奇之,表以自副。武元衡、李吉甫皆所厚善,故召拜吏部郎中。元衡辅政,荐群代为中丞。群引吕温、羊士谔为御史,吉甫以二人躁险,持不下。群忮很(狠),反怨吉甫。吉甫节度淮南,群谓失恩,因挤之。陈登者,善术,夜过吉甫家,群即捕登掠考,上言吉甫阴事。宪宗面覆登;得其情,大怒,将诛群,吉甫为救解,乃免,出为湖南观察使。改黔中。会水坏城郛,调溪洞群蛮筑作,因是群蛮乱,贬开州刺史。稍迁容管经略使。召还,卒于行,年五十五,赠左散骑常侍。
        群很(狠)自用,果于复怨。始召,将大任之,众皆惧,及闻其死,乃安。
        兄常、牟,弟庠、巩,皆为郎,工词章,为《联珠集》行于时,义取昆弟若五星然。
        (节选自《新唐书·列传第一百》)
        4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)                  (  
        A以二十年难进之臣为和蕃判官,一何易       易:草率
        B去年李实伐恩恃权                         恃:依仗
        C君此时逡巡路傍                           逡巡:后退的样子
        D群谓失恩,因挤之                         挤:陷害
        5.以下各组句子中,全都表明窦群“果于复怨”的一组是(3分)              (  
        ①  欲逐之,韦执谊不可,乃止。
        ②  吉甫节度淮南,群谓失恩,因挤之
        ③  群即捕登掠考,上言吉甫阴事
        ④  群引吕温、羊士谔为御史
        ⑤  众皆惧,及闻其死,乃安
        A①②③   B②④⑤    C②③④   D②③⑤
        6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)              (  
        A窦群孝顺。他的母亲去世时,他咬断自己的一根手指头,把它放到棺材里面,并在母亲的墓旁搭了个丧棚一直住到丧期服满。
        B苏州刺史韦夏卿向朝廷推荐窦群,皇帝知道后,并没有召见窦群。后来,韦夏卿升迁为京兆尹,又向皇帝推荐窦群,德宗任命窦群为左拾遗。
        C窦群利用陈登诬谄李吉甫,宪宗亲自审问陈登,知道了实情后,非常生气,想要杀了窦群,是李吉甫劝谏解释,才免了窦群的死罪。
        D窦群引荐吕温、羊士谔担任御史,李吉甫认为这两个人急躁不正派,没有批准,窦群于是怨恨李吉甫,因此而陷害他。
        7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)王叔文党盛,雅不喜群,群亦悻悻不肯附。欲逐之,韦执谊不可,乃止。
                                                                            
        (2)会水坏城郛,调溪洞群蛮筑作,因是群蛮乱,贬开州刺史。
                                                                          

         

        答案:

        4. C逡巡:迟疑徘徊、欲行又止的样子。
        5.  D ①不是窦群的行为;④未体现窦群“果于复怨”的精神。
        6.  D 窦群排斥李吉甫,不是因为窦群推荐的吕温、羊士谔没有被任用,而是因为吉甫担任淮南节度使,窦群认为李吉甫已经失去皇帝的恩宠,因此而排斥他。
        7(1)王叔文集团(党徒)气焰盛大时,一向不喜欢窦群,窦群也忿恨不平不肯依附他们。王叔文一党想要驱逐他,韦执谊不同意,于是作罢。(“雅”,1分;“悻悻”,1分;附,1分;句意2分)
        (2)适逢大水冲坏了内外城,窦群调集溪洞众多蛮夷来修建城墙,因为这些为数众多蛮夷叛乱,窦群被贬为开州刺史。(“会”,1分;“调”,1分;“因”,1分;句意2分)

         

        翻译:

           窦群,字丹列,京兆府金城县人。他的父亲窦叔向,因诗写得好而闻名于世,代宗时,担任左拾遗。窦群的哥哥弟弟们都考中了进士,只有他以处士的身份隐居在毗陵。他母亲去世时,他咬断自己一根指头放到棺材里,在墓边搭了个丧棚住到守丧期满。他跟随卢庇注释阐述啖助的《春秋》学说,所写的文章有数十篇。苏州刺史韦夏卿向朝廷推荐他,上报皇帝知闻,皇帝却没召见他。后来韦夏卿入京担任京兆尹,又推荐了窦群,德宗让他担任左拾遗。当时张荐被派出使吐蕃,于是就升他为侍御史,任张荐的判官。窦群进宫去见皇帝时说:“皇上您登基二十年了,才把我从民间提拔出来当拾遗官,是多么艰难哪!用二十年难以提拔的臣子当和蕃判官,太轻率了吧?”皇帝认为他说得对,就没派他去。
          王叔文集团得势时,一向不喜欢窦群,他也愤恨不平不肯依附他们,王叔文一党想把他赶出朝廷,韦执宜不同意,于是作罢。他去见王叔文说:“事情有难以预料的。”王叔文说:“为什么呢?”他说:“过去李实夸耀自己的恩宠,倚仗着权势,威风震动朝廷内外,您那时在路边徘徊,只是江南一名小官罢了。现您也处于李实这样的权势,难道不想想路边还有像您这样的人吗?”王叔文虽感到震惊,但也最终没任用他。
        宪宗即位,调他当膳部员外郎,兼任侍御史掌管杂事。后又调出京城任唐州刺史。节度使于頔听说了他的名声,和他谈话,认为他是奇才,上表让他担任自己的副手。武元衡、李吉甫都和他很要好,因此招请他任吏部郎中。武元衡当权,推荐他代替自己任中丞。窦群推荐吕温、羊士谔任御史,李吉甫认为这两个人急躁不正派,没有批准。窦群怀恨在心,反而怨恨李吉甫。李吉甫任淮南节度使时,窦群以为李吉甫失宠,于是就陷害李吉甫。陈登擅长星象,夜晚拜访李吉甫,窦群就把陈登抓来拷打拷问,上书诬告李吉甫有密谋。宪宗亲自审问陈登,知道了实情,很生气,要杀窦群,李吉甫替窦群劝谏解释,皇帝才免去了窦群的死罪,调他出任湖南观察使。后又调到黔中,适逢大水冲坏了内外城,窦群调集溪洞众多蛮夷来修建城墙,因为这些为数众多蛮夷叛乱,窦群被贬为开州刺史。后升官任容管经略使。召他回京,在路上去世了,享年五十五岁,赠官为左散骑常侍。
        窦群心狠刚愎自用,喜欢报复别人。当初召他回京,皇上想重用他,大家都很害怕,等到听说他死了,才安心。
        窦群哥哥窦常、窦牟,弟弟窦庠、窦巩,都任郎官,擅长写诗歌文章,所著《联珠集》流行于当时,意思是他们五兄弟像五颗星那样闪耀。



        相关文言文练习
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·王求礼传》(二)
        《新唐书·李绅传》(二)《新唐书·杜甫传》(三)
        《新唐书·魏征传》(三)《新唐书·孔戣传》(二)
        《新唐书·李袭誉传》《新唐书·王重荣传》
        《新唐书·李渤传》《新唐书·张弘靖传》
        《新唐书·韩休传》(二)《新唐书·高俭传》
        《新唐书·韩愈传》(三)《新唐书·张文瓘传》(二)
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》(二)《新唐书·萧颖士传》(二)
        《新唐书·萧颖士传》《新唐书·陆贽传》
        《新唐书·李贺传》《旧唐书·李贺传》《李贺小传》《新唐书·裴行俭传》(二)
        《新唐书·柳浑传》《新唐书·宋璟传》
        《新唐书·张志和传》《新唐书·杜甫传》《新唐书·李白传》
        《新唐书·路隋传》(二)《新唐书·杜悰传》
        《新唐书·高元裕传》《新唐书·戴胄传》
        《新唐书·杨玚传》《新唐书·萧嵩传》
        《新唐书·李靖传》(二)《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·裴度传》(二)
        《新唐书·魏征传》(二)《新唐书·郭子仪传》《旧唐书·郭子仪传》对比
        《新唐书·张九龄传》(二)《新唐书·卢怀慎传》
        《新唐书·路岩传》《新唐书·苏瑰传》
        《新唐书·长孙无忌传》(二)《新唐书·徐敬业传》
        《新唐书·李嗣业传》《新唐书·李石传》
        《新唐书·丘和传》《新唐书·杜甫传》(二)
        《新唐书·房琯传》《新唐书·李敬业传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569