文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        钱大昕《镜喻》阅读练习及答案

        钱大昕
        阅读下文,完成各题。
        镜喻
        清·钱大昕
        ①五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明□?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵不如目;镜不求于目,而目转求于镜。然世未尝以镜之助目而咎目之失明。镜何负于目哉!
        ②客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我,吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意也,而不知己面之黑子,泰然谓美莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!
        22.下面四项中,最不宜填入第①段□处的虚词是(   )
        A.哉B.也C.乎D.耳
        23.对于第①段划线句“然世未尝以镜之助目而咎目之失明”理解正确的一项是(   )
        A.可是世人不曾因为镜子帮助了眼睛,而怪罪眼睛不能够明察。
        B.可是世人不曾因为镜子帮助了眼睛,而导致眼睛不能够明察。
        C.这是世人不曾因为镜子帮助了眼睛,而怪罪眼睛不能够明察。
        D.这是世人不曾因为镜子帮助了眼睛,而导致眼睛不能够明察。
        24.本文所运用的主要的论证方法是:         
        25.《镜喻》一文短小而耐人寻味,阅读之后给你怎样的启示?(照抄原文不得分)
         
         
         
        答案:
        22.D
        23.A
        24.喻证(比喻论证)
        25.知人者智,自知者明;保持清醒头脑,多听取别人好的建议,正确认识自己;不要盲目自满,应该经常照“镜子”反省自己。
        【分析】
        22.
        本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
        “耳”,是罢了的意思,有时相当于“矣”,一般用于陈述句,不用于问句。这里是反问句式,所以最不宜填的是“耳”。
        故选D。
        23.
        本题考查学生理解并翻译文言语句的能力。
        根据语境,前后句意是转折关系,所以“然”译为“可是”,排除CD。“咎”的意思是怪罪,如果理解为“导致”与文意不符合,不是镜子导致眼睛不能够明察,而是眼睛不能够明察才借助镜子,排除B。
        故选A。
        24.
        本题考查学生把握论证方法的能力。
        由题目“镜喻”可知作者通篇是借眼睛借助镜子看清脸上的黑痣来作比喻,说明我们需要寻求其他的参照来更好的了解自身,不能主观自我盲目,不去求证的道理。所以运用的是比喻论证。
        25.
        本题考查学生对某些问题提出自己见解的能力。
        “面有黑子,而目不知”启示我们人应有自知之明,人应借助外力,对自己有个清醒的全面的理解。
        “目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉”,眼睛借助镜子发现脸上的黑痣,告诉人们要善于通过借鉴发现自己的缺点,看到自己的不足。
        “任目而恶镜”者最终“不知己面之黑子”而被人嘲笑,启示我们不能过于自信,如果只相信自己,缺点就会永远存在。
        参考译文:
        五官中没有哪一个比眼睛更明察的,脸面上有黑痣,眼睛却看不到,它的明察表现在哪里?眼睛可以看见其他物体,却看不见自己的脸,于是用镜子来看自己的脸。镜子的宝贵不如眼睛,但镜子不需要借助于眼睛,而眼睛却要借助于镜子。然而世人不曾因镜子帮助了眼睛,就责怪眼睛失去了明察。镜子有什么对不住眼睛的地方呢?
        某人因为信任眼睛而讨厌镜子,说:“这镜子使我好难受,我自有眼睛,何必要用镜子呢?”时间长了,他看世间赞许的美人,很少合自己意的,却不知道自己脸上的黑点,安然自得地认为没有谁比自己更漂亮。周边的人都偷偷地笑他,他却一直不能醒悟,可悲呀!
         



        相关文言文练习
        《北史·薛端传》《金史·完颜承晖传》
        《魏书·司马楚之传》钱大昕《与友人论师书》
        曾巩《宜黄县县学记》《聊斋志异·叶生》
        唐寅《菊隐记》《旧唐书·李峤传》
        《三国志·魏书·裴潜传》《新唐书·韦凑传》
        钱大昕《弈喻》《明史·李善长传》
        《北史·贺拔岳传》《宋史·杨大雅传》
        《正名》《明史·陈献章传》
        《旧五代史·刘词传》《宋史·杨绘传》
        《三国志·魏书·曹休传》魏禧《文学徐君家传》
        《宋史·叶义问传》《旧唐书·李抱真传》
        《宋史·边归谠传》《新唐书·崔祐甫传》
        刘大櫆《封大夫方君传》《晋书·解系传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569