文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郗超不以爱憎匿善》阅读练习及答案

        世说新语
        郗超与谢玄①不善。苻坚将问晋鼎②,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于是朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论。超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武③府,见使才皆尽,虽履屐④之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。
        (选自《世说新语》)
        【注释】①郗超:东晋时曾任参军,中书侍郎;谢玄,东晋名将。②问晋鼎:图谋夺取晋朝天下。③桓宣武:东晋大臣桓温。④履屐:泛指鞋,这里代指平民百姓。
         
        1.解释下列加点词语在句子中的意思。
        (1)朝议遣玄北讨    讨:__________
        (2)又重其不以爱憎匿善 匿:__________
         
        2.对文中画线的句子“既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣”翻译正确的一项是(  )
        A.已经像恶狼一样吃了梁州、岐山,又看老虎在淮南。
        B.已经吃了梁州、岐山的狼,又在看淮阴的虎。
        C.已经像恶狼一样吞并了梁州、岐山一带地区,又虎视眈眈地企图侵占淮河以南广大领土。
        D.已经吞噬了梁州、岐山的狼,又看了淮阴的老虎。
         
        3.国家危亡之时,郗超力排众议,支持谢玄,从中可看出他是怎样的人?
        __________________________
         
        4.结尾写“元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善”对塑造郗超形象有怎样的作用?
        __________________________
         
        答案:
         
        1.(1)讨伐。 (2)隐藏。
         
        2.C
         
        3.宽容大度,爱才惜才,热爱国家。
         
        4.侧面烘托郗超的评价是正确的,并赞美郗超的美德。
         
        [参考译文]
        郗超与谢玄不和睦。当时苻坚正想夺取晋朝天下,已经像恶狼一样吞并了梁州、岐山一带地区,又虎视眈眈地企图侵占淮河以南广大领土。这时朝廷中商议派谢玄北上讨伐,大臣中间对此颇有不同看法。(只有)郗超说:“谢玄这个人一定能成功。我过去曾经与他一道在桓温府中共事,发现他用人能尽其才,即使是一些琐细的小事,也能处理得恰如其分,从这些事推断,任用他一定能使他建立功勋的。”谢玄大功告成后,当时的人都赞叹郗超有先见之明,又推崇他不因为个人的好恶而埋没别人的才能。



        相关文言文练习
        《顾荣施炙》《游侠戴渊》
        《郗公值永嘉丧乱》《罗母焚裘》
        《长安何如日远》《家有名士》
        《阮步兵》《阮步兵啸》《石崇与王桤争豪》
        《芳容至孝》《林道人诣谢公》
        《周处》《望梅止渴》
        《王恭从会稽还》《锅巴救命》
        《袁彦伯作《北征赋》》《管宁割席》
        《谢公与人围棋》《魏武将见匈奴使》
        《许允妇是阮卫尉女》《王蓝田性急》
        《顾和搏虱如故》《陶侃留客》
        《陈太丘与友期》(二)《纯孝之报》
        《陈太丘与友期》(一)

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569