文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《吕氏春秋·孟冬纪·异用》阅读练习及答案
吕氏春秋
万物不①同,而用之于人异也,此治乱、存亡、死生之原。故国广巨,兵强富,未必安也;尊贵高大,未必显也,在于用之。桀、纣用其材而以成其亡,汤、武用其材而以成其王。
汤见祝网者,置四面,其祝曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆离吾网。”汤曰:“嘻!尽之矣。非桀,其孰为此也?”汤收其三面,置其一面,更教祝曰:“昔蛛蝥作网罟,今之人学纾。欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下,吾取其犯命者。”汉南之国闻之曰:“汤之德及禽兽矣。”四十国归之。人置四面,未必得鸟;汤去其三面,置其一面,以网其四十国,非徒网鸟也。
周文王使人抇池,得死人之骸。吏以闻于文王,文王曰:“更葬之。”吏曰:“此无主矣。”文王曰:“有天下者,天下之主也;有一国者,一国之主也。今我非其主也?”遂令吏以衣棺更葬之。天下闻之曰:“文王贤矣!泽及髊骨,又况于人乎?”或得宝以危其国,文王得朽骨以喻其意,故圣人于物也无不材。
孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:“子之公不有恙乎?”搏杖而揖之,问曰:“子之父母不有恙乎?”置杖而问曰:“子之兄弟不有恙乎?”杙②步而倍之,问曰:“子之妻子不有恙乎?”故孔子以六尺之杖,谕贵贱之等,辨疏亲之义,又况于以尊位厚禄乎?
古之人贵能射也,以长幼养老也。今之人贵能射也,以攻战侵夺也。其细者以劫弱暴寡也,以遏夺为务也。仁人之得饴,以养疾侍老也。跖与企足得饴,以开闭取楗③也。 (《吕氏春秋·孟冬纪·异用》)
注释:①不:此字应是因传写错误而多出来的。②杙(yì):小木桩。③楗(jiàn):门栓。
6.下列对句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
①此治乱、存亡、死生之原 原:根本
②其孰为此也 其:那,那么
③昔蛛蝥作网罟 罟:网
④非徒网鸟也 徒:只,仅仅
⑤吏以闻于文王 闻:报告上级
⑥又况于人乎 于:对,对于
⑦杙步而倍之 倍:反也,背过身
⑧其细者以劫弱暴寡也 暴:凶恶,残暴
A.①⑥ B.②⑧ C.③⑤ D.④⑦
7.下列对文中语句的理解,不正确的一项是(3分)
A.汤、武用其材而以成其王
商汤、周武王使用物之材,成就了他们的王业
B.皆离吾网
飞禽走兽都离开我的网
C.孔子荷杖而问之曰
孔子扛着手杖问他
D.古之人贵能射也
古代的人重视善射的技艺
8.根据文意,下列理解和分析,不正确的一项是(3分)
A.商汤认为禽兽想向哪去就向哪去,天命使然不可抗拒。
B.“朽骨”无主,作为一国之主,文王认为有责任安葬它。
C.孔子富有智慧,用活一根手杖,问候了弟子的家人们。
D.跖与企足这类盗人用饴行窃,与仁人用饴目的大不同。
9.将下面语句译为现代汉语。(3分)
或得宝以危其国,文王得朽骨以喻其意,故圣人于物也无不材。
译文:
10. 围绕作者的主张,本文是如何逐层展开论证的?请具体说明。(5分)
答案:
6.(3分)B
7.(3分)B
8.(3分)A
9.(3分)有的人得到宝物却使自己的国家陷入危难,文王得具朽骨却能借它表明自己的心意(仁德),所以圣人对万物没有不尽其用的。
10.(5分)
首先,以汤网收三面而得四十国、文王葬朽骨显仁德为例,阐明用物在于仁德;接着,以孔子用手杖分等级、辨关系为例,阐明用物在于礼义;然后,以用射艺和饴糖的不同收束,呼应开篇的观点主张。
译文
万物(对任何人)都是同样的,但人们使用它们却各有不同,这是治乱、存亡、死生的根本所在。所以国土广大,兵力强盛,未必安定;尊贵富有,未必显赫;(关键在于)如何使用它们。夏桀、商纣使用那些物品材料,造成了他们的灭亡,商汤、周武王使用那些物品材料,成就了他们的王业。
商汤在郊外看见对网祷告的人,(这人)四面设网,祷告说:“从天上落下来的,从地上钻出来的,从四方过来的,都撞到我的网上。”汤说:“嘻!(真那样的话)禽兽就被杀光了。除了桀那样的暴君,谁还会做这种事呢?”商汤收起三面的网,(只)在一面设网,重新教那人祷告说:“从前蜘蛛结网,现在人们(也)学着织。禽兽想向左去的就向左去,想向右去的就向右去,想向高处去的就向高处去,想向低处去的就向低处去,我(只)捕取那些触犯天命的。”汉水以南的国家闻知这件事说:“商汤的仁德延及禽兽了。”(于是)四十个国家归附了汤。别人在四面设网,未必能捕获到鸟;汤撤去三面的网,(只)在一面设网,(却)由此网得了四十个国家,不仅仅是网鸟啊!
周文王派人挖掘池塘,挖出个死人的尸骨,官吏把此事禀告文王,文王说:“重新安葬他。”官吏说:“这具尸骨是没有主的。”文王说:“抚有天下的人是天下之主,抚有一国的人是一国之主。现在难道我不是它的主人吗?”于是让官吏用衣棺把那具尸骨重新埋葬。天下人闻知这件事说:“文王真贤明啊!他的恩泽延及死人的尸骨了,又何况活着的人呢?”有的人得到宝物却使自己的国家陷入危难,文王得具朽骨却能借它表明自己的心愿,所以在圣人看来,物没有没用的。
孔子的弟子凡是从远方来的,孔子就扛着手杖问候他说:“你的祖父没有灾病吧?”然后持杖拱手行礼,问候说:“你的父母没有灾病吧?”然后拄着手杖问候说:“你的哥哥弟弟没有灾病吧?”最后拖着手杖转过身去,问候说:“你的妻子、孩子没有灾病吧?”所以孔子用六尺长的手杖,就让人知道了贵贱的等级,辨明了亲疏的关系,又何况用尊贵的地位、丰厚的俸禄呢?
古代的人重视善射的技艺,用来抚养幼者,赡养老人。现在的人重视善射的技艺,(却)用来攻战侵夺。那卑微的小人凭借善射的技艺掠夺弱小的人,欺侮势孤力单的人,把拦路抢劫当作职业。仁爱的人得到饴糖,用来保养病人,奉养老人。盗跖与企足弄到饴糖,(却)用来粘门闩开门(来盗窃他人财物)。
相关文言文练习
《吕氏春秋·贵公》
《次非杀蛟》
《吕氏春秋》之《义赏》《用民》
《齐宣王好射》
《古之君民者》
《吕氏春秋·贵因》
《吕氏春秋·博志》
《吕氏春秋·仲冬纪·至忠》
《吕氏春秋·顺民》
《鲁国之法》
《列精子高窥井》
《刻舟求剑》
《吕氏春秋·骄恣》
《智者之举事必因时》
《吕氏春秋·赞能》
《吕氏春秋·审分览第五》
《吕氏春秋·知分》
《吕氏春秋·骄恣篇》
《晏子之晋》
《小主夫人》
《田婴善剂》
《去宥》
《吕氏春秋·真行论·疑似》
《祁黄羊去私》
《正名》
《齐寇将至》
《吕氏春秋·务本》
《吕氏春秋·尊师》
《吕氏春秋·仲秋纪》
《郈成子返璧》
《吕氏春秋·务大》
《吕氏春秋·去私》
《吕氏春秋·权勋》
《戎夷解衣》
《慎人》
《君子之自行也》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569