南史
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成各题。
傅岐,字景平,仕梁,起家南康王左常侍,后兼尚书金部郎。母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。县人有因相殴而死,死家诉郡,郡录其仇人,考掠备至,终不引咎。郡乃移狱于始新,岐即令脱械,以和言问之,便即首服。法当偿死,会冬节至,岐乃放其还家。狱曹掾固争曰:“古者有此,今不可行。”岐曰:“其若负信,县令当坐。”竟如期而反。太守深相叹异,遽以状闻。岐后去县人无老少皆出境拜送,号哭闻数十里。至都,除廷尉正,入兼中书通事舍人,累迁安西中记室,兼舍人如故。岐美容止,博涉能占对。大同中与魏和亲,其使岁中再至,常遣岐接对焉。太清元年,累迁太仆、司农卿、舍人如故。岐在禁省十余年,参与机事,亚于朱异。此年冬,贞阳侯萧明伐彭城,兵败,囚于魏。三年,明遣使还,述魏欲通和好,敕有司及近臣定议。左卫朱异曰:“边境且得静寇息人,于事为便。”议者并然之。岐独曰:“魏(高澄)既新得志,何事须和?必是设间,故令贞阳侯遣使,令侯景[注]自疑,当以贞阳侯易景,景意不安,必图祸乱。若许通好,政是堕其计中。且彭城去岁丧师,涡阳复新败退,今使就和,益示国家之弱。和不可许。”异等固执,帝遂从之。及遣使,景果有此疑,遂举兵入寇,请诛朱异。二月,侯景于阙前通表,乞割江右四州安置部下,当解围还镇。敕许之,乃于城西立盟。求遣召宣城王出送。岐固执宣城王嫡嗣之重,不宜许之。乃遣石城公大款送之。及与景盟讫,城中文武喜跃,冀得解围。岐独言于众曰:“贼举兵为逆,岂有求和?”及景背盟,莫不叹服。寻有诏,以岐勤劳,封南丰县侯。固辞不受。宫城失守,岐带疾出围,卒于宅。
(选自《南史•傅岐传》)
[注]侯景:南北朝时期的历史人物,太清二年,发动了侯景之乱。
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A. 若许通好/政是堕其计中/且彭城去岁/丧师涡阳/复新败退/今使就和/益示国家之弱/和不许可
B. 若许通好/政是堕其计中/且彭城去岁丧师/涡阳复新败退/今使就和/益示国家之弱/和不可许
C. 若许通好/政是堕其计中/且彭城去岁/丧师涡阳复新败退/今使就和/益示国/家之弱/和不可许
D. 若许通好/政是堕其计中/且彭城去岁丧师/涡阳复新败退/今使就和/益示国/家之弱/和不可许
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A. 起家,自家中征召出来,授予官职。今多指创立事业。
B. 冬节,指冬至日,我国传统二十四节气中的最后一个节气。
C. 有司,古代设官分职,各有专司,故称职官为“有司”。
D. 江右,泛指长江下游以西,古人以西为右,故称“江右”。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 傅岐改变策略,案犯伏法。郡府对在斗殴中致人死亡的案犯严刑审讯,毫无结果;案犯移交给傅岐,傅岐下令解脱锁械,用温和的话问他,案犯认罪伏法。
B. 傅岐不顾劝阻,敢于担责。傅岐打算暂时释放认罪的案犯回家,监狱官员劝阻傅岐,傅岐却说如果他们违背信诺,他作为县令应当判罪。
C. 傅岐坚持己见,力排众议。魏国表明想要与梁国互通友好之意,左卫朱异的建议得到了众臣附和,傅岐却提出己见,力排众议,并最终说服了皇帝。
D. 傅岐见解独到,富有预见。当梁国与侯景订盟完毕后,城中的文武大臣欢喜雀跃,唯独傅岐认为侯景一定会背叛盟约,果如所料,侯景后来背叛了盟约。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)当以贞阳侯易景,景意不安,必图祸乱。
(2)岐固执宣城王嫡嗣之重,不宜许之。乃遣石城公大款送之。
14. 请简要描述傅岐离开始新县时的场面。
答案:
10. B
11. B “我国传统二十四节气中的最后一个节气”错误。24节气中最后一个节气是大寒。
12. C “力排众议,并最终说服了皇帝”错误。原文说“异等固执,帝遂从之”,意思是“朱异等人坚持己见,皇帝就依从了他们”,可见并没有力排众议说服皇帝。
13. (1)倘若用贞阳侯交换侯景,侯景就会心意不安,必定图谋生祸叛乱。(“当”,通“倘”,倘若;“以”,用、拿;“易”,交换;“图”,谋划。)
(2)傅岐坚持认为宣城王肩负着继承帝位的重大责任,不应该答应他。于是派遣石城公用隆重盛大的礼节送他。(“固执”坚持;“嫡嗣”,指皇位承继人;“大款”,隆重盛大的礼节。)
14. 傅岐离开的那一天,整个始新县的百姓都早早出来,扶老携幼,全家总动员,眼巴巴守候在出境的路上,等待相送他们的父母官,可谓是万人空巷。眼见着傅岐渐行渐远消逝于视线之外,恋恋不舍招呼着名字的,哭着喊声依依惜别的,此起彼伏连续不断,动静大到数十里地之外都能感觉到。
参考译文:
傅岐,字景平,在梁国做官,最初担任南康王左常侍,后来兼任尚书金部郎。因母亲去世辞去官职,为母亲守丧极尽礼仪,服丧结束后因忧伤成疾被闲置了很久,(后来)才被授予始新县令的官职。有个人在与他人斗殴中被打死,死者家属把状子告到郡府,郡守把他家的仇人收押在案,严刑拷打办法用尽,(但那人)始终不认罪。郡府于是把案子移交始新县(审理)。傅岐就让人解开那人的刑具,用平和的话语审问他,那人就立即认罪了。依法处死(让他)为死者偿命,适逢冬至节到,傅岐就放他回家。管理监狱的官吏坚决地制止说:“古代有这样做的,今天不能这么做。”傅岐说:“如果他违背信约,我这个当县令的甘愿因此获罪。”那人最终按期返回。太守深为傅岐出众的胆识而惊叹,当即将傅岐审理这件案子的情况向上报告。傅岐后来(任职期满)离开始新县,全县的人无论老少都来拜送他出境,号哭之声传到数十里之外。(傅岐)来到京城,朝廷授予他廷尉正的职务,在宫廷中兼任中书通事舍人,多次升迁后担任安西中记室,像原先那样仍然兼任中书通事舍人。傅岐相貌举止优雅大方,涉猎广博善于应对。大同年间梁国与魏国和亲,魏国的使者一年之中两次出使梁国,梁国常派遣傅岐接待应对魏国的使者。太清元年,多次升迁后担任太仆、司农卿,舍人之职像原先那样不变。傅岐在禁省十多年,掌管机要大事,地位仅次于朱异。这年冬,贞阳侯萧明讨伐彭城,兵败,被囚禁在魏国。太清三年,萧明派人回梁国,说魏国愿意与梁国互通友好(想以此让梁国将叛臣侯景交还魏国),朝廷下令让有司及近臣商议做出定论。左卫朱异说:“(这样)边境将能够得以安静太平,对我们的事情是有利的。”参与商议的人都认为他说得对。傅岐却说:“魏国在刚刚得志之后,为什么要讲和?必定是设下离间之计,故意让贞阳侯派使者来与我们议和,这样就使侯景(对我们)产生怀疑,倘若用贞阳侯交换侯景,侯景就会心意不安,必定图谋生祸叛乱。如果答应两国互通友好,正好中了魏国的奸计。况且去年贞阳侯萧明兵败彭城,(梁国)在涡阳新近又战败撤退,现在我方接受对方的和约,更加显示我国的衰弱。(因此)讲和不能答应。”朱异等人坚持己见,皇帝就依从了他们。等到派使者前去议和,侯景果然有了疑心,于是率军反叛,入侵梁国都城,请求朝廷诛杀朱异。二月,侯景向朝廷上表,要求划割江右四州安置部下,(若能满足要求)就解除对京城的包围,回到原驻地。朝廷下令同意,于是在城西(与侯景)订立盟约。侯景又请求派人召宣城王出城相送。傅岐坚持认为宣城王肩负着继承帝位的重大责任,不应该答应他。于是派遣石城公用隆重盛大的礼节送他。等到和侯景订完盟约,城中的文武大臣欢喜雀跃,希望就此解围。只有傅岐对众人说:“贼率兵叛逆,难道有求和的道理吗?”等到侯景背叛盟约,没有人不感叹佩服傅岐的。不久有诏书下达,因为傅岐勤勉辛劳,封为南丰县侯。傅岐坚决推辞不肯接受。(后来侯景攻城)京城内城失守,傅岐带病突出包围,死在家里。
|