文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·尹洙传》阅读练习及答案

        宋史
        四、文言文阅读
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        尹洙字师鲁,河南人。少与兄源俱以儒学知名。举进士,调正平县主簿。改知伊阳县,有能名。用大臣荐,召试,为馆阁校勘。会范仲淹贬,敕榜朝堂,戒百官为朋党。洙上奏曰:“仲淹忠亮有素,臣与之义兼师友,则是仲淹之党也。今仲淹以朋党被罪,臣不可苟免。”宰相怒,落校勘。赵元昊反,大将葛怀敏辟为经略判官。洙虽用怀敏辟,尤为韩琦所深知。顷之,刘平、石元孙战败,朝廷以夏竦为经略、安抚使,范仲淹、韩琦副之,复以洙为判官。洙数上疏论兵,及讲求开宝以前用兵故实,特出睿断,以重边计。又请减并栅垒,召募土兵,省骑军,增步卒。时诏问攻守之计,竦具二策,令琦与洙诣阙奏之。帝取攻策,以洙为集贤校理。洙遂趋延州谋出兵,而仲淹持不可。还至庆州,会任福败于好水川,因发庆州部将刘政锐卒数千赴救,未至,贼引去。夏竦奏洙擅发兵,降通判濠州。当时言者谓福之败,由参军耿傅督战太急。后得傅书乃戒福使持重毋轻进法以傅文吏无军责而死王行阵又为时所诬遂作《悯忠》《辨诬》二篇未几,上奏曰:“方今非独四夷之为患,朝政日弊而陛下不寤,人心日危而陛下不知。故臣愿先正于内,以正于外。堆深察秦、隋恶闻忠言所以亡,远法汉王不讳危乱所以存。日新盛德,与民更始,则天下幸甚。“仁宗嘉纳之。改太常丞、知泾州。感疾,沿牒至南阳访医,卒,年四十七。洙内刚外和,博学有识度,尤深于《春秋》。自唐未历五代,文格卑弱。至宋初,柳开始为古文,洙与穆修复振起之。其为文简而有法,有集二十七卷。
        (节选自《宋史》卷二百九十五)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
        A.后得傅书/乃戒福使持重/毋轻进/洙以傅文吏无军责/而死于行阵/又为时所诬/遂作《悯忠》《辨诬》二篇/
        B.后得傅书/乃}戒福使持重/毋轻进/洙以傅文吏/无军责而死于行阵/又为时所诬/遂作《悯忠》《辨诬》二篇/
        C.后得傅书乃戒福/使持重/毋轻进/洙以傅文吏无军责/而死于行阵/又为时所诬/遂作《悯忠》《辨诬》二篇/
        D.后得傅书乃戒福/使持重/毋轻进/洙以傅文吏/无军责而死于行阵/又为时所诬/遂作《悯忠》《辨诬》二篇/
        11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A.召试,古代选拔官吏的特殊方式,是指皇帝召见面试,即科举考试中的殿试。
        B.敕,汉时凡尊长或官长告诫子孙或僚属;到了南北朝以后专指皇帝诏书。
        C.阙,古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,后多指帝王居地;诣阙,到天子的宫阙。
        D.牒,中国古代官府往来文书的文种名称之一;沿牒,官员随选补之文牒而调迁。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
        A.尹洙以儒学知名,学优而仕。他少时与哥哥尹源二人都因儒学而闻名,后来参加了进士考试,被调任正平县主簿,后又改任伊阳知县,才干出名。
        B.尹洙以边防为重,深谋远虑。赵元昊反叛后,尹洙请求减少栅垒,从当地召募兵员,减少骑兵,增加步卒,并给皇帝献上攻守的计策,受到重用。
        C.尹洙以时势为重,及时调兵。当任福在好水川战败时,他没有征得上级夏竦同意,就调发庆州部将刘政的精兵前往支援,援军未到,贼寇就已撤军。
        D.尹洙内刚外和,文简有法。他性格刚正,但为人和缓,博学而有见识;针对前朝卑弱的文风,他与穆修振兴古文,文章简练有法,文集颇丰。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)仲淹忠亮有素,臣与之义兼师友,则是仲淹之党也。
        (2)洙数上疏论兵,及讲求开宝以前用兵故实,特出睿断,以重边计。
         
         
        答案:
        10.B
        11.A
        12.B
        13.(1)范仲淹素来忠诚坚贞,我与他在道义上是师生兼朋友的关系,也就是范仲淹的党羽。
        (2)尹洙多次上疏论述战事,并修习研究开宝年以前用兵作战的旧事,特别作出英明的决策,来加强对边事的谋划。
        【分析】
        10.
        本题考查学生文言文断句的能力。
        句子大意是:后来得到耿傅的信,内容是告诫任福叫他保持镇定,不要冒脸轻进。尹洙因为耿傅是一个文官,没有军事责任而死在战场上,又被当时人冤柱,于是写了《悯忠》《辨诬》两篇文章。
        “乃”字作为虚词一般用于句首,其前断开,排除CD;“傅文吏”是主谓句,句子结构完整,作“以(因为)”领起的原因分句之一,其后断句,排除选项A。
        故选B。
        11.
        本题考查学生了解并掌握常见的文学文化常识的能力。
        A.“即科举考试中的殿试”错误。召试,遇有急需人才的情况,皇帝就会下令将社会上一些优异的人才特别召来面试,合格者直接任职,不需要“出身”。因为这种情况属于“皇帝直接召来面试”的,因此称为“召试”,并非科举考试的殿试。
        故选A。
        12.
        本题考查学生理解文章内容的能力。
        B.“并给皇帝献上攻守的计策”错误。由原文“顷之,刘平、石元孙战败,朝廷以夏竦为经略、安抚使,范仲淹、韩琦副之,复以洙为判官。洙数上疏论兵,及讲求开宝以前用兵故实,特出睿断,以重边计。又请减并栅垒,召募土兵,省骑军,增步卒。时诏问攻守之计,竦具二策,令琦与洙诣阙奏之。帝取攻策,以洙为集贤校理”可知,当时皇帝下诏询问攻守的计策,夏竦提出了两条计策,命韩琦同尹洙上京奏给皇帝。皇帝采取了夏竦进攻的计策。
        故选B。
        13.
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        本题得分点有:(1)忠亮,忠诚坚贞;义,名词做状语,在道义上;党,党羽。(2)数:几次。故实:旧事。特:特别。睿:精明。重:强化。
        参考译文:
        尹洙字师鲁,河南人。年轻时与哥哥尹源都以儒学出名。考取进士,调任正平县主簿。改任伊阳知县,才干出名。因为大臣的推荐,被皇帝召回朝面试,任馆阁校勘。适逢范仲淹被贬官,皇帝在朝堂中宣读诏谕,告诫百官不要结党营帮。尹洙上奏说:“范仲淹素来忠诚坚贞,我与他在道义上是师生兼朋友的关系,也就是范仲淹的党羽。如今范仲淹因为结党营帮被治罪,我也不能苟且免罪。”宰相发怒,革了他馆阁校勘的职。赵元昊反叛,大将葛怀敏征用尹洙任经略判官。尹洙虽被葛怀敏征召,但更为韩琦所常识。不久,刘平、石元孙战败,朝廷用夏竦做经略、安抚使,范仲淹、韩琦任副职,仍用尹洙做判官。尹洙多次上疏论述战事,并修习研究开宝年以前用兵作战的旧事,特别作出英明的决策,来加强对边事的谋划。又请求裁并营寨堡垒,招募地方部队,减少骑兵,增加步兵。当时皇帝下诏询问攻守的计策,夏竦提出了两条计策,命韩琦同尹洙上京奏给皇帝。皇帝采取了夏竦进攻的计策,任命尹洙为集贤校理。尹洙于是赶赴延州谋划出兵,但范仲淹坚持认为不可出兵。回到庆州,适逢任福在好水川战败,尹洙于是调发庆州部将刘政的精锐部队几千人赶赴救援,还未到,敌人已撤兵。夏竦上奏弹劾尹洙擅自发兵,尹洙被降职任濠州通判。当时舆论说任福的失败,是由于参军耿傅督战太急迫。后来得到耿傅的信,内容是告诫任福叫他保持镇定,不要冒险轻进。尹洙因为耿傅是一个文官,没有军事责任而死在战场上,又被当时人冤枉,于是写了《悯忠》《辨诬》两篇文章。不久,尹洙又上奏说:“当今不仅四方外夷为患,而且朝政日益腐败但陛下不能察觉,人心日益危急但陛下还不了解。所以我希望先改正朝廷内部,再去改外部。只有深刻地考察秦朝、隋朝厌恶听忠言而灭亡的原因,效法古代汉朝君主不忌讳讲国家危亡得以维持统治的原因。日益革新仁德,让民众改变当初的看法,那么全下天就有幸了。”宋仁宗赞许并采纳了他的意见。尹洙被改任太常丞、知泾州。尹洙感染疾病,带着到泾州上任的文牒到南阳访求医生,后去世,年仅四十七岁。尹洙为人内刚外和,博学多识,尤其精通《春秋》。自唐末经过五代,文风卑弱。到宋朝初年,柳开开始做古文,尹洙与穆修又发展了这种文风。他的文章简练而有法,著有文集二十七卷。



        相关文言文练习
        《宋史·赵瞻传》(二)《宋史·刘文质传》
        《宋史·史浩传》(二)《宋史·倪思传》(二)
        《宋史·韩琦传》(三)《宋史·胡寅传》
        《宋史·陈禾传》(三)《宋史·赵普传》(二)
        《宋史·王随传》(二)《宋史·晏敦复传》(二)
        《宋史·张旨传》(二)《宋史·姚坦传》
        《宋史·张枃传》《宋史·任福传》
        《宋史·汪藻传》《宋史·项安世传》
        《宋史·刘颖传》(二)《宋史·曾巩传》(二)
        《宋史·薛季宣传》《宋史﹒王安石传》《宋史论》《王荆公》
        《宋史·王安石传》《宋史·司马光传》《宋史·谢方叔传》
        《宋史·欧阳修传》(五)《宋史·范仲淹传》(三)
        《宋史· 赵子崧传》阅读练习衣答案(二)《宋史·欧阳修传》(四)
        《宋史·程颐传》(二)《宋史·郑獬传》
        《宋史·黎州诸蛮》《宋史·陈若拙传》
        《宋史·英宗宣仁圣烈高皇后》《宋史·宋偓传》
        《宋史·王质传》《宋史·陈咸传》(二)
        《宋史·洪迈传》(二)《宋史·刘承规传》(二)
        《宋史·彭思永传》《宋史·晏敦复传》
        《宋史·廖德明传》《宋史·张雍传》
        《宋史·太祖本纪》(二)《宋史纪事本末·王安石变法》
        《宋史·张运传》《宋史·陈尧叟传》
        《宋史·石公弼传》《宋史·陆游传》
        《宋史·高登传》《宋史·王遂传》
        《宋史·刘安世传》(二)《宋史·赵与欢传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569