左传
阅读下文,完成10~12题。
楚子围宋
楚子(楚成王)将围宋,使子文(楚前任令尹)治兵于睽①,终朝(zhāo)而毕,不戮一人。子玉(楚现任令尹)复治兵于蒍②,终日而毕,鞭七人,贯③三人耳。国老皆贺子文,子文饮之酒。蒍贾④尚幼,后至,不贺。子文问之,对曰:“不知所贺。子之传政于子玉,曰:‘以靖国也。’靖诸内而败诸外,所获几何?子玉之败,子之举也。举以败国,将何贺焉?子玉刚而无礼,不可以治民。过三百乘,其不能以入矣。苟入而贺,何后之有?”
冬,楚子及诸侯围宋,宋公孙固如晋告急。先轸(zhěn)⑤曰:“报施救患,取威定霸,在乎是矣。”狐偃⑥曰:“楚始得曹而新昏于卫,若伐曹、卫,楚必救之,则齐、宋免矣。”于是乎蒐(sōu,举行蒐礼阅兵)于被庐⑦,作三军。谋元帅。赵衰曰:“郤縠(xì hú)可。臣亟(qì,屡次)闻其言矣,说礼、乐而尚《诗》《书》。《诗》、《书》,义之府也。礼、乐,德之则也。德、义,利之本也。《夏书》曰:‘赋纳以言,明试以功,车服以庸。’君其试之。”及使郤縠将中军,郤溱佐之;使狐偃将上军,让于狐毛,而佐之;命赵衰为卿,让于栾枝、先轸。使栾枝将下军,先轸佐之。苟林父御戎,魏犨(chōu)为右。
晋侯始入而教其民,二年,欲用之。子犯曰:“民未知义,未安其居。”于是乎出定襄王,入务利民,民怀生矣,将用之。子犯曰:“民未知信,未彰其用。”于是乎伐原以示之信。民易资者不求丰焉,明征其辞。公曰:“可矣乎?”子犯曰:“民未知礼,未生其共(通“恭”)。”于是乎大蒐以示之礼,作执秩以正其官,民听不惑,而后用之。出谷戍,释宋围,一战而霸,文⑧之教也。
【注释】①睽(kuí):楚地,今地不详。②蒍(wěi):楚地,今地不详。③贯:用箭贯穿。④蒍贾:字伯赢,孙叔敖之父。⑤先轸:晋国名将。⑥狐偃:晋国大夫,字子犯。⑦被庐:晋地,今地不详。⑧文:晋侯,即晋文公重耳。
10. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A. 靖诸内而败诸外 诸:兼词,“之于”
B. 楚始得曹而新昏于卫 昏:通“婚”,联姻
C. 及使郤縠将中率 将:统率
D. 民易资者不求丰焉 易:容易
11. 下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是
A. 子之传政于子玉 愿伯具言臣之不敢倍德也
B. 举以败国,将何贺焉 若不阙秦,将焉取之
C. 晋侯始入而教其民 其孰能讥之乎
D. 于是乎伐原以示之信 丹不忍以己之私
12. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A. 子玉治军严厉,好用刑罚。蒍贾认为子玉将会给楚国带来危害,子文举荐子玉担任楚国的令尹是一个错误。
B. 楚成王与诸侯率军包围了宋国,宋国向晋国求救。晋军不直接救宋,而首先讨伐曹、卫,最终解了宋国之围。
C. 晋国为了解救宋国,做了许多准备工作,训练军队,选拔将领。赵衰推荐了郤縠,因为他多次听郤縠说过礼、乐方面的事情,说明他精通《诗》《书》,这是成功的根本保证。
D. 晋文公接受了子犯的建议,很重视对百姓进行“义”“信”“礼”的教育,解救宋国,取得霸权,这就是晋文公对百姓施行教化的结果。
13. 把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)
(1)过三百乘,其不能以入矣。苟入而贺,何后之有?(4分)
(2)报施救患,取威定霸,在乎是矣。(4分)
(3)子犯曰:“民未知信,未彰其用。”(4分)
答案:
10. D(易:交易,交换。)
11. A(A. 主谓之间,取消句子独立性;B. 句末语气词,代词,哪里;C. 代词,他的/语气词. 难道;D. 连词,表目的/连词,表原因,因为。)
12. C(“因为他多次听郤縠说过礼、乐方面的事情,说明他精通《诗》《书》”错。)
13. (1)超过三百辆战车,他就不能把这支军队带回到国内。假如他能回来我再祝贺,有什么迟后的呢?(“乘”“苟”各1分,“何贺之有”1分,句意1分。)
(2)报答恩施,拯救危难,取得威名,确立霸业,就在于这次行动啊。(“报”“患”“是”各1分,句意1分。)
(3)子犯说:“百姓还不懂得信用。没有显示出他们的可用。”(“知”“信”“彰”各1分,句意1分。)
【译文】楚成王将要包围宋国,让前任令尹子文在睽地训练军队,练兵一早晨,连一个士兵也不羞辱。令尹子玉又在蒍地训练军队,练兵一天后,鞭打过七人,用箭贯穿了三人的耳朵。已经退休的卿大夫们都去向子文庆贺,子文送酒给他们喝。蒍贾当时还年幼,迟后些来到子文那里,不对他表示庆贺。子文问他为什么不庆贺,回答说:“不知道要庆贺什么。你把政事传给子玉,说过:‘用来安定国家。’安定了内部而失败于外部,收获有多少呢?子玉的失败,是由你推举的。你推举他让他搞坏国事,还有什么可庆贺的呢?子玉武断而不懂礼仪,不能够治理人民。(如果让他率领的军队)超过三百辆战车,他就不能把这支军队带回到国内。假如他能回来我再祝贺,还有什么迟后的呢?”
冬季,楚成王与诸侯率军包围了宋国。宋国的公孙固来到晋国告急。晋大夫先轸说:“报答恩施,拯救危难,取得威名,确立霸业,就在这次行动。”狐偃说:“楚国刚刚得到曹国的拥护,而新近与卫国联姻,如果我们要进攻曹国、卫国,楚国必定救他们,那样齐国、宋国就避免了楚国的攻打。”于是。晋国就在被庐举行蒐礼阅兵,整顿训练军队,建立了三支军队,计划确定领军元帅。赵衰说:“郤縠可以担任元帅。我多次听到关于他的言论了,他喜欢礼、乐,崇尚《诗》、《书》。《诗》、《书》是道义的府库,礼、乐是道德的准则;而道德、道义,是成功和利益的根本所在。《夏书》说:‘广泛地听取接纳人们的言论,明确地以事功来考验,用车马衣服酬报他的功劳。’你可照这样试试他。”就让郤縠统率中军,让郤縠为副统帅;让狐偃统率上军,狐偃让给狐毛,他自己为副;任命赵衰为上卿,赵衰让给栾枝、先轸;让栾枝统率下军,先轸为副。苟林父为晋文公驾驭戎车,魏犨担任车右。
晋文公刚回国时就教育训练百姓,到第二年,就想用他们征伐。子犯说:“百姓还不懂得道义,还不安心于他们的居处。”因此在这时出去帮助周襄王恢复王位,回国后积极谋求有利于百姓的事情,这就使百姓依恋他们的生产生活。这时,晋文公又要征发他们,子犯说:“百姓还不懂得信用。没有显示出他们的可用。”于是晋文公在讨伐原的时候让百姓看到了信用。百姓有交换物资的,不追求物资的丰厚,说给多少就是多少。晋文公说:“可以用了吗?”子犯说:“百姓还不懂得礼仪,还没有产生恭敬的心理。”因此晋文公又举行蒐礼阅兵,让百姓看到礼仪,制定了管理官吏的制度整顿吏治,百姓听从他而不怀疑,这样才征发百姓。迫使楚国撤出戍守谷地的军队,解救了被围困的宋国,通过一次战争就取得了霸权,这是晋文公施行教化的结果。
|