资治通鉴
二、古代诗文阅读(35分) (一)文言文阅读(本题共5小题,20分) 阅读下面的文言文,完成10~14题。 冬,十月,癸丑,始皇出游;左丞相斯从,右丞相去疾守。始皇二十馀子,少子胡亥最爱,请从;上许之。至平原津而病。皇恶言死,群臣莫敢言死事。病益甚,乃令中军府令行符玺事赵高为书赐扶苏曰:“与丧,会咸阳而葬。“书已封,在赵高所,未付使者。秋,七月,丙寅,始皇崩于沙丘平台。丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之不发丧,棺载辒凉车中,故幸宦者骖乘。所至,上食、百官奏事如故,宦者辄从车中可其奏事。独胡亥、赵高及幸宦者五六人知之。初始皇尊宠蒙氏信任之蒙恬任在外将蒙毅常居中参谋议名为忠信故虽诸将相莫敢与之争赵高既雅得幸于胡亥,又怨蒙氏,乃说胡亥,请诈以始皇命诛扶苏而立胡亥为太子。胡亥然其计。赵高曰:“不与丞相谋,恐事不能成。”乃见丞相斯曰:“上赐长子书及符玺,皆在胡亥所。定太子,在君侯与高之口耳。事将何如?”斯曰:“安得亡国之言!此非人臣所当议也!”高曰:“君侯材能、谋虑、功高、无怨、长子信之,此五者皆孰与蒙恬?”斯曰:“不及也。”高曰:“然则长子即位,必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归乡里明矣!胡亥慈仁笃厚,可以为嗣。愿君审计而定之!”丞相斯以为然,乃相与谋,诈为受始皇诏,立胡亥为太子。更为书赐扶苏,数以不能辟地立功,士卒多耗,反数上书,直言诽谤,日夜怨望不得罢归为太子,将军恬不矫正,知其谋,皆赐死,以兵属裨将王离。扶苏发书,泣,入内舍,欲自杀。蒙恬曰:“陛下居外,未立太子。使臣将三十万众守边,公子为监,此天下重任也。今一使者来,即自杀,安知其非诈!复请而后死,未暮也。”使者数趣之。扶苏谓蒙恬曰:“父赐子死,尚安复请!”即自杀。会暑,辒车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼以乱之。从直道至咸阳,发丧。太子胡亥袭位。 (节选自《资治通鉴·秦纪二》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( ) A.初/始皇尊宠蒙氏/信任之/蒙恬任在外将/蒙毅常居中参谋议/名为忠信故/虽诸将相莫敢与之争/ B.初/始皇尊宠/蒙氏信任之/蒙恬任在外将/蒙毅常居中参谋议/名为忠信/故虽诸将相莫敢与之争/ C.初/始皇尊宠/蒙氏信任之/蒙恬任在外将/蒙毅常居中参谋议/名为忠信故/虽诸将相莫敢与之争/ D.初/始皇尊宠蒙氏/信任之/蒙恬任在外将/蒙毅常居中参谋议/名为忠信/故虽诸将相莫敢与之争/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( ) A.癸丑,为干支之一,在文中是用来纪年的一种方式,它的前一年是于子,后一年是甲寅。 B.公子,中国古代一种称谓,敬辞,多用于青年男性,先秦时期一般称诸侯的儿子为公子。 C.骖乘,古时乘车,尊者在左,御者在中,又一人在右,称骖乘或车右,由武士充任,负责警卫。 D.禆将,官名,即副将,相对主将而言,亦称禆将军,战国秦汉时都设置。禆,助,也,相副助也。 12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( ) A.秦始皇帝很厌恶谈论“死”,群臣中没有人敢提有关后事的安排,直到他病人膏盲,才写诏书想让扶苏参与丧事处理。 B.秦始皇驾崩于沙丘宫平台,李斯因皇帝在都城外病逝,担心皇子及天下人生异心,秘不发丧,这为赵高弄权埋下了祸根。 C.秦始皇诏书被篡改,指斥扶苏不能开疆拓土,上书诽谤父皇,还日夜抱怨不能返归咸阳,这些罪名导致了扶苏的自杀。 D.蒙恬认为秦始皇让扶苏担任监军委以重任,不能仅仅凭着一个使者的传书就轻易自杀,要严防有诈,应该再奏请证实。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)赵高既雅得幸于胡亥,又怨蒙氏,乃说胡亥。 (2)使者数趣之,扶苏谓蒙恬曰:“父赐子死,尚安复请!” 14.试简析赵高从哪些方面人手,劝李斯同意支持胡亥继位。(3.分)
答案:
10.D【解析】原句标点为:始皇尊宠蒙氏,信任之。蒙恬任在外将,蒙毅常居中参谋议,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争。 11.A【解析】“纪年”错,文中是干支纪日。 12.C【解析】“这些罪名导致了扶苏的自杀”错。诏书所加罪名、使者的催促及扶苏“父赐子死,尚安复请”的想法造成了扶苏最后的自杀。 13.(1)赵高素来得到胡亥的宠信,恰又怨恨蒙氏兄弟,便劝说胡亥。(雅:素来;幸:宠信;乃:于是;说:劝说。每点1分,共4分) (2)使者多次催促他们自行了断,扶苏于是对蒙恬说:“父亲赐儿子死,哪里还需要再请示查实呢!”(数:屡次,多次;趣:催促;尚:还;安:哪。每点1分,共4分) 14.①李斯才能、谋略及扶苏的信任等方面,无法与蒙恬相比,扶苏即位必以蒙恬为相,李斯就无法怀揣通侯的印信荣归故里了。 ②胡亥仁慈忠厚,可以担当皇位继承人。(一点1分,两点得3分)
参考译文: 冬天,十月,癸丑日,始皇帝出游,左丞相李斯陪同前往,右丞相冯去疾留守咸阳。始皇有二十多个儿子,小儿子胡亥最受宠爱,他要求随父出游,获始皇准许。到了平原渡口后秦始皇便病倒了。始皇帝很厌恶谈论“死”,因此群臣中没有人敢于提关于死的事。待到他病势更加沉重时,才命中车府令兼掌符玺事务的赵高写诏书给长子扶苏说:“参加丧事处理,灵柩到咸阳后安葬。”诏书已封好,但却搁置在赵高处,没有交给使者送出。秋季,七月,丙寅日,始皇在沙丘宫平台驾崩。丞相李斯因皇帝在都城外病逝,唯恐各位皇子及天下发生什么变故,于是就秘不发丧,将棺材停放在能调节冷暖的凉车中,由始皇生前最宠信的宦官作为骖乘在车的右边陪乘。所到一地,上呈餐饭、百官奏报事务与过去一样,宦官即从车中接受并批复奏事。只有胡亥、赵高及受宠幸的五六个宦官知道内情。当初,始皇帝尊重宠信蒙氏兄弟,信任重用他们。蒙恬在外担任大将,蒙毅则在朝中参与商议国事,称为忠信大臣,即便是高级将领或丞相,也没有谁敢与他们一争高低。赵高素来得到胡亥的宠幸,恰又怨恨蒙氏兄弟,便劝说胡亥。让他诈称始皇遗诏命杀掉扶苏,立胡亥为太子。胡亥同意了赵高的计策。赵高又说:“这件事如果不与丞相合谋进行,恐怕不能成功。”随即会见丞相李斯,说:“皇上赐给扶苏的诏书及符玺都在胡亥那里。定立太子之事只在您我口中的一句话罢了。这件事将怎么办呢?”李斯说:“怎么能够说这种亡国的话呀!此事不是我们这些为人臣子的人所应当议论的啊!”赵高道:“您的才能、谋略、功勋、人缘以及获扶苏的信任,您与蒙恬相比,这五点哪一点比得上他呢?”李斯回答:“都比不上他。”赵高说:“既然如此,那么只要扶苏即位,就必定任用蒙恬为丞相,您最终不能怀揣通侯的印信返归故乡的结局已经是显而易见的了!而胡亥仁慈忠厚,是可以担当皇位继承人的。希望您慎重地考虑一下,作出定夺!”丞相李斯听后认为赵高说的有理,便与他共同谋划,诈称接受了始皇的遗诏,立胡亥为太子,又篡改始皇给扶苏的诏书,指斥他多年来不能开辟疆土创立功业,使士卒大量伤亡,反而数次上书,直言诽谤父皇,日日夜夜地抱怨不能获准解除监军职务返归咸阳做太子。而将军蒙恬不纠正扶苏的过失,了解扶苏的图谋,因此令他们自杀,将兵权移交给副将王离。扶苏接到诏书,哭泣着进入内室,打算自杀。蒙恬说:“陛下在外地,并未确立谁是太子。他派我率领三十万军队镇守边陲,令您担任监军,这乃是天下的重任啊。现在仅仅一个使者前来传书,我们就自杀,又怎么能知道其中不是有诈呢!让我们再奏请证实一下,然后去死也不晚呀。”但是使者多次催促他们自行了断,扶苏于是对蒙恬说:“父亲赐儿子死,哪里还需要再请示查实呢!”随即自杀。当时正值酷暑,装载始皇遗体的凉车散发出恶臭,胡亥等便指示随从官员在车上装载一石鲍鱼,借鱼的臭味混淆腐尸的气味。从直道抵达咸阳后,发布治丧的公告。太子胡亥继承了皇位。
|