文言文小故事
八、课外阅读
司马光不敢谩语
司马光年五六岁,弄青胡桃。女兄欲为脱其皮,不得。女兄去,一婢子以汤脱脱之。女兄复来问脱胡桃皮者。光曰:“自脱也。”光父适见,诃之曰:“小子何得谩语!”光自是不敢谩语。
【注】谩(mán):欺骗;蒙蔽。
16.解释下列句中加点的词。
(1)女兄去( ) (2)一婢子以汤脱脱之( )
(3)女兄欲为脱其皮( ) (4)光父适见( )
17.用“/”给文中画线的句子断句。(限断一处)
女 兄 复 来 问 脱 胡 桃 皮 者
18.翻译下面句子。
光自是不敢谩语。
答案:
16. 离开 热水,开水 想要 恰好 17.女兄复来/问脱胡桃皮者 18.司马光从这以后再也不敢说谎话了。
【解析】16.本题考查对文言实词的理解。解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。
(1)句意:姐姐离开后。走:离开;
(2)句意:一个女婢用热水把核桃皮剥掉了。汤:热水,开水;
(3)句意:(他)姐姐想替他脱青核桃皮。欲:想要;
(4)句意:他的父亲恰逢看见(这些)。适:恰好。
17.本题考查文言断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,结合语法,然后断句。一般来说,主谓之间应该有停顿,领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿。所以划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要考虑句子的结构。
女兄复来问脱胡桃皮者,意思为:姐姐回来,问谁剥掉了核桃皮。故断句为:女兄复来/问脱胡桃皮者
18.本题考查句子翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
注意以下重点字词的翻译,光:指司马光;自是:从此;漫语:说谎话。
参考译文:
司马光不敢说谎话
司马光五六岁(那年),(有一次)玩弄(一个)青核桃,(他)姐姐想替他脱青核桃皮,(结果)没剥掉。姐姐离开后,一个女婢用热水把核桃皮剥掉了,姐姐回来问谁剥掉了核桃皮,司马光说:“我自己剥掉了。”他的父亲恰逢看见(这些),责备他说:“你怎么可以说谎话。”司马光从此不敢再说谎话。
|