文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晏子辞谢更宅》阅读练习

        晏子春秋
        (二)阅读《晏子辞谢更宅》一文,完成8—11题。(14 分)
        景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲(kǎi)者。”辞曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢烦里旅②!”公笑曰:“子近市,识贵贱乎?”对曰:“既窃利之,敢不识乎?” 公曰:“何贵何贱?”是时也公繁于刑有鬻踊③者。故对曰:“踊贵而屦贱。”公愀然改容。公为是省于刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齐侯省刑。”
        [注]①湫(jiǎo),低湿。 ②爽垲:敞亮干燥。 ③君之先臣容焉:我的先人曾在这里住过。
        ④里旅:当地的群众。 ⑤鬻踊:卖假脚。  ⑥愀然:凄伤的样子。
        8.根据要求,完成下列两小题。(6分)
        ⑴解释下列句中加点词的意思。(4分)
        ①景公欲晏子之宅                  ②湫嚣尘                      
        ③既利之                          ④踊贵而                  
         ⑵下列各句与例句中“为”的用法相同的一项是 (2分)(  )
           例句:公是省于刑                  
        A.其来也(《晏子使楚》)            B.项之强(《幼时记趣》)
        C.缚者曷者也(《晏子使楚》)        D.而能以天下事己任(《赵普》)
        9.用“/ ”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分)
        是 时 也 公 繁 于 刑 有 鬻 踊 者
        10.翻译下列句子。(4 分)
        ⑴臣不足以嗣之,于臣侈矣?
          译文:                                                         
        ⑵所以然者何?水土异也。
              译文:                                                          
        11.晏子回答景公的问题时说“踊贵而屦贱”的用意是什么?结合本文,谈谈你对晏子这个人物的看法。(2 分)
                                                                    
                                                                    
         
         
        答案:
        8. ⑴ (4分)
        更:更换    ②:狭窄            
        :私下    ④:鞋       
         ⑵B (2分)
        9. (2分)
        是 时 也/ 公 繁 于 刑/ 有 鬻 踊 者
        10.⑴我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。(2分)
        ⑵之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。(2分)
        11.晏子的用意是借此机会劝谏景公不能乱施刑罚。 (1 分)
        晏子是一个不怕权贵,为百姓谋福址,对君主忠心讷谏,指出君主过错的忠臣。(1 分)(或晏子虽居高官却不谋私利,而是时刻为国家和人民的利益着想的精神品质。)
        译文:齐景公想给(相国)晏子调换住房,说:“你的住房靠近集市,低湿、狭窄、吵闹、到处尘土飞扬,没法子居住,请你换到敞亮干燥的住处去。“晏子辞谢说:“君王您的先臣--我的先人在这里住过,我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。况且我住处靠近集市,早晚都能买到要买的东西,这是对小人有利的事,怎敢麻烦地方上的群众(为我盖新房)呢!“齐景公笑道:“您靠近市场,了解物品的贵贱吗?“晏子回答说:“我私下里想省点钱,怎么能不知道呢!“景公说:“什么东西贵,什么东西便宜呢?“这时期正是齐景公滥用刑法的时期。(尤其是刖刑),集市上有卖假脚的。所以回答说:“假脚贵,鞋子便宜。“齐景公听了,心里凄伤,出现了怜悯之情。齐景公为这件事减少了用刑。仁义之人的话,它的利益广博啊!晏子一句话,齐侯就减少了刑罚。



        相关文言文练习
        《景公饮酒数日而乐》《魏书·李冲列传》
        《妇人夫饰》《宋史·宋绶传》
        《景公饮酒酣》苏轼《诸葛亮论》
        《有盲子道涸溪》《文章繁简》
        《高祖本纪》《孔雀东南飞》
        《况钟传》《子瞻和陶渊明诗集引》
        《晋书·吾彦传》《刑赏忠厚之至论》
        《宋史·钱惟演传》《杨烈妇传》(二)
        《景公问晏子曰》《柳敬亭传》
        欧阳修《真州东园记》《瓶庵小传》
        《拟论姚莹功罪状》《新唐书·列传·穆宁传》
        《景公出游于公阜》《齐侯至自田》《三国志·许褚传》
        《荀子·非相》《河中石兽》(一)
        《南桔北枳》《熊鼎传》
        《杨烈妇传》(一)《曾子易箦》
        《景公出游》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569