文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·王维传》阅读练习及答案(二)

        旧唐书
        (四)阅读下文,完成第15—19题。(17分)
        王维传
        ①王维,字摩诘,太原祁人。开元九年进士擢第。事母崔氏以孝闻。与弟缙俱有俊才,博学多艺亦齐名,闺门友悌,多士之。历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。居母丧,柴毁骨立,殆不胜丧。服,拜吏部郎中。
        ②禄山陷两都,玄宗出幸,维扈从不及,为贼所得。维服药取痢,伪称喑病。禄山素怜之,遣人迎置洛阳,拘于普施寺,迫以伪署。禄山宴其徒于凝碧宫,其乐工皆梨园弟子、教坊工人。维闻之悲恻,潜为诗曰:“万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。”贼平,陷贼官三等定罪。维以《凝碧诗》闻于行在,肃宗嘉之。会缙请削己刑部侍郎以赎兄罪,特宥之,责授太子中允。
        ③维以诗名盛于开元、天宝间,昆仲宦游两都,凡诸王驸马豪右贵势之门,无不拂席迎之,宁王、薛王待之如师友。维尤长五言诗书画特臻其妙笔踪措思参于造化;而创意经图,即有所缺;如山水平远,云峰石色,绝迹天机,非绘者之所及也。人有得《奏乐图》,不知其名,维视之曰:“《霓裳》第三叠第一拍也。”好事者集乐工按之,一无差,咸服其精思。
        ④维弟兄俱奉佛,常蔬食,不茹荤血;晚年长斋,不衣文彩。得宋之问蓝田别墅,在辋口;辋水周于舍下,别涨竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。妻亡不再娶,三十年孤居一室,屏绝尘累。乾元二年七月卒。
        (选自《旧唐书》,有删削)
        [注]①痢:中医学病名。
        15. 写出下列加点词在句中的意思。(2分)
        (1)多士之(        )          (2)服(        )
        16. 为下列句中加点词选择释义正确的一项。(2分)
        (1)闺门友悌(  )
        A.妇女所居之处    B.指宫廷    C.指妇女、妻子    D.指家庭
        (2)常蔬食(  )
        A.居住的地方      B.储存      C.平时            D.处于
        17.把第②段画线部分译成现代汉语。(6分)
        维服药取痢,伪称喑病。禄山素怜之,遣人迎置洛阳,拘于普施寺,迫以伪署。
        18.第③段画线部分有三处需加句读,请用“/”把这三处标识出来。(3分)
        维尤长五言诗书画特臻其妙笔踪措思参于造化
        19.安史之乱结束后,唐肃宗宽恕并重新任用王维。请根据全文内容,探究唐肃宗这样对待王维的原因。(4分)
         
         
         
         
        答案:
        (四)
        15.(1)推重  (2)终了(2分)
        16.(1)D (2)C(2分)
        17.答案示例:王维(特意)吃药造成痢病症状,装作哑了。安禄山一向爱惜他的才华,派人把他接到洛阳,拘禁在普施寺,强迫他接受伪职。(6分)
        18.维尤长五言诗/书画特臻其妙/笔踪措思/参于造化 (3分)
        评分说明:标识三处或以内的,标对一处给1分。标识三处以上的,多标一处扣1分,扣到0分为止。
        19.答案示例:王维的弟弟王缙主动申请以自己的官职替兄赎罪;唐肃宗见到过王维被俘后写的《凝碧诗》,诗中流露出的对唐朝复国的期盼打动了唐肃宗;王维被俘后曾服药装病来抗拒任职,这类事情唐肃宗可能有所听闻;王维素有才名,与很多掌权者交往甚密,这可能会影响到唐肃宗的决定;除被俘失节之事外,王维的私德尚佳,有孝名;国家大乱之后,宽待王维这样有才华有影响力并对唐朝廷表示出拥护之心的人,对于战后维稳也是有益的。(4分)
        评分说明:每点1分,给到满分为止。
         



        相关文言文练习
        《旧唐书·阳城传》《旧唐书·严武传》
        《旧唐书·阳峤传》《旧唐书·王勃传》《唐才子传·王勃传》
        《旧唐书·杨发传》《旧唐书·薛讷传》
        《旧唐书·许孟容传》《旧唐书·韩愈传》(四)
        《旧唐书·吐蕃传》《旧唐书·魏徵传》
        《旧唐书·姚思廉传》《容斋随笔》《旧唐书·张蕴古传》
        《旧唐书·温造传》《旧唐书·韦绶传》
        《旧唐书·李勉传》《旧唐书·桓彦范传》
        《旧唐书·李景俭传》《旧唐书·令狐彰传》
        《旧唐书·杜鸿渐传》《旧唐书·窦参传》
        《旧唐书·李祎传》《旧唐书·太宗文德皇后长孙氏》
        《旧唐书·颜杲卿传》(二)《旧唐书·齐映传》
        《旧唐书·姚瑞传》《旧唐书·于頔传》
        《旧唐书·李嗣业传》《旧唐书·唐临传》(二)
        《旧唐书·姜师度传》《旧唐书·崔知温传》
        《旧唐书·张濬传》《旧唐书·苏弁传》
        《旧唐书·诸遂良传》《旧唐书·毕諴传》
        《旧唐书·高适传》(二)《旧唐书·韩愈传》(三)
        《旧唐书·李芃传》(二)《旧唐书·白居易传》
        《旧唐书·魏玄同传》《旧唐书·魏征传》
        《旧唐书·颜籀传》《旧唐书·王雄诞传》
        《旧唐书·孔述睿传》《后汉书·李元素传》
        《旧唐书·苏世长传》《旧唐书·李尚隐传》
        《旧唐书·杨绾传》《旧唐书·罗艺传》
        《旧唐书·吴少诚传》《旧唐书·韩愈传》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569