文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋书·羊琇传》阅读练习及答案(二)

        晋书
        (一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
        羊琇字稚舒,景献皇后之从父弟也。琇少举郡计,参镇西钟会军事,从平蜀。及会谋反,琇正言苦谏,还,赐爵关内侯。琇涉学有智算,少与武帝通门,甚相亲狎,每接筵同席,尝谓帝曰:“若富贵见用,任领护各十年。”帝戏而许之。初,帝未立为太子,而声论不及弟攸,文帝素意重攸,恒有代宗之议。琇密为武帝画策,甚有匡救。又观察文帝为政损益,揆度应所顾问之事,皆令武帝默而识之。其后文帝与武帝论当世之务及人间可否,武帝答无不允,由是储位遂定。及帝为抚军,命琇参军事。
            帝即王位后,擢琇为左卫将军,封甘露亭侯。 帝践阼,累迁中护军,加散骑常侍。琇在职十三年典禁兵豫机密宠遇甚厚初杜预拜镇南将军朝士毕贺皆连榻而坐琇与裴楷后至,曰:“杜元凯乃复以连榻而坐客邪?”遂不坐而去。琇性豪侈,费用无复齐限,而屑炭和作兽形以温酒,洛下豪贵咸竞效之。又喜游宴,以夜续昼,中外五亲无男女之别,时人讥之。然党慕胜已,其所推举,便尽心无二。穷窘之徒,特能振恤。选用多以得意者居先,不尽铨次之理。将士有冒官位者,为其致节,不惜躯命。然放恣犯法,每为有司所贷。其后司隶校尉刘毅劾之,应至重刑,武帝以旧恩,直免官而已。顷之,复职。及齐王攸出镇也,琇以切谏忤旨,左迁太仆。既失宠愤怨,遂发病,以疾笃求退。拜特进,加散骑常侍,还第,卒。
            帝手诏曰:“琇与朕有先后之亲,少小之恩,历位外内,忠允茂著。不幸早薨,朕甚悼之。其追赠辅国大将军、开府仪同三司,赐东园秘器,朝服一袭,钱三十万,布百匹。”谥曰威。                                      (节选自《晋书·羊琇传》
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(     )(3分)
        A.琇在职/十三年典禁兵/豫机密/宠遇甚厚/初杜预拜/镇南将军/朝士毕贺/皆连榻而坐/
        B.琇在职十三年/典禁兵/豫机密/宠遇甚厚/初杜预拜/镇南将军/朝士毕/贺皆连榻而坐/
        C.琇在职十三年/典禁兵/豫机密/宠遇甚厚/初/杜预拜镇南将军/朝士毕贺/皆连榻而坐/
        D.琇在职/十三年典禁兵/豫机密/宠遇甚厚/初/杜预拜镇南将军/朝士毕/贺皆连榻而坐/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(     )(3分)
        A.从父,作为亲属称谓,指称父亲的亲兄弟,从父年长于父者为从伯,年幼于父者为从叔。
        B.关内侯,爵位名,一般是对立有军功的将领的奖励,有按规定户数征收租税之权。
        C.手诏,皇帝亲笔写的命令,其不同于一般的文书,意义非凡。
        D.追赠,或作追封、追晋,即加封死者的官职、勋位,一般用于表扬对朝廷有贡献的死者。
        高三语文共(10)页第7页
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(      )(3分)
        A.羊琇受宠,参与机密。武帝让他主管禁兵,参与朝廷机密活动,羊琇死后武帝还亲笔写诏书,追赐官职,赏赐财物。
        B.羊琇善谋,大助武帝。武帝的太子之位不稳定,羊琇就为武帝出谋划策,在很多方面都有补救,最终得以成功。
        C.羊琇自傲,性格直爽。在参加杜元凯的庆贺宴会时,因为不满杜元凯以连榻招待来客,他不肯坐下,就此离开了。
        D.羊琇奢侈,喜好玩乐。他用木炭捣成碎屑制成兽形温酒,洛阳豪贵都争相仿效;他还经常和亲戚夜以继日地玩乐。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
          (1)初,帝未立为太子,而声论不及弟攸,文帝素意重攸,恒有代宗之议。(5分)
         
          (2)将士有冒官位者,为其致节,不惜躯命。然放恣犯法,每为有司所贷。(5分)
        答案:
        10.【答案】C【解析】正确断句:“琇在职十三年,典禁兵,豫机密,宠遇甚厚。初,杜预拜镇南将军,朝士毕贺,皆连榻而坐。”意思是“羊琇在职十三年,主管禁兵,参与机密,皇上的宠遇非常优厚。当初,杜预被任命为镇南将军时,朝中人士都来庆贺,在席者都连榻同坐”。找到对仗句式“典禁兵/像机密”,排除A、D 两项;因“初”是”当初”的意思,宜停顿,排除B项,故选C 项。【命题说明】本题考查文言文断句能力,尤其是文言实词、虚词和句式的理解能力
        11.【答案】A【解析】“从父”“指称父亲的亲兄弟”说法不对, 应指的是祖父的亲兄弟的儿子。
          【命题说明】本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力
        12.【答案】B【解析】依据“初,帝未立为太子,而声论不及弟攸,文帝素意重攸,恒有代宗之议”判断,“武帝的太子之位不稳定”错,武帝当时还没有被立为太子。【命题说明】本题考查筛选并整合文中信息的能力
        13(1)当初,武帝没有被立为太子,而名声又比不上他的弟弟司马攸,文帝内心一向看重司马攸,经常有让司马攸接管宗族大权的考虑。【解析】(1)题注意关键词“素”“议”的翻译。
          (2)将士有冒任官位的,为他尽忠,不惜牺牲自己的生命。但是他为人放恣触犯法律,经常得到有关官员的宽免。 (2)题注意关键词“冒”“贷”的翻译。【命题说明】本题考查理解并翻译文中句子的能力。
        参考译文:
             羊琇字稚舒,是景献皇后的堂弟。羊琇年少的时候被举荐为郡里的计吏,参与了镇西将军钟会军队上的事务,跟从钟会平定蜀国。等到钟会谋反时,羊琇义正词严地苦苦劝谏,回来后,被赐关内侯的爵位。羊琇研究学问并有智慧谋略,年少时和晋武帝同为显贵之家,相互间很是亲近,经常同席参加筵宴。(他)曾经对武帝说:“如果地位富贵受到重用,(让我)担任领军将军和护军将军各十年。”武帝开玩笑地答应了他。当初,武帝没有被立为太子,而名声又比不上他的弟弟司马攸,文帝内心一向看重司马攸,经常有让司马攸接管宗族大权的考虑。羊琇秘密地为武帝出谋划策,在很多方面都有补救。(羊琇)又观察文帝处理政事的得失,猜测文帝将会询问的事,都让武帝默默地记住。后来文帝与武帝谈论当今世上的事务和人世间的是非,武帝的回答没有一处不得当的,因此太子的地位就确定了。等到武帝做抚军,命令羊琇参与军事。
            武帝即王位后,提拔羊琇为左卫将军,封为甘露亭侯。武帝登基后,羊绣多次升迁为中护军,加封散骑常侍。羊琇在职十三年,主管禁兵,参与机密,皇上的宠遇非常优厚。当初,杜预被任命为镇南将军时,朝中人士都来庆贺,在席者都连榻同坐。羊秀与裴楷后到,说:“杜元凯(杜预字元凯)竟然还用相连的床榻让客人坐吗?”于是没有坐下就此离开。羊琇生性豪华奢侈,费用不加限制,用木炭捣成碎屑制成兽形来温酒,洛阳的豪贵都争相仿效。(羊琇)又喜欢游玩宴会,夜以继日,亲戚共聚一堂而且无男女之别,受到当时的人讥讽。但是他结交仰慕比自己强的人,对这些人的举荐,他总是尽心尽力,没有二心。对于身处困厄中的人,他特别能加以救济。选任人才时,(他)大多把符合自已心意的人放在前边,不根据既定次序提拔。
           将士有冒任官位的,为他尽忠,不惜牺牲自己的生命。但是他为人放恣触犯法律,经常得到有关官员的宽免。后来司隶校尉刘毅弹劾他,应该用重刑处罚他,武帝因为往日的深厚情谊,仅仅免了他的官职而已。不久以后,(他)官复原职。等到齐王司马攸出任外地官职之后,羊秀因为直言进谏触怒了皇帝,被贬为太仆。羊琇失宠后愤怒怨恨,就生了病,因为病情严重请求辞官。(后来他)被任命为特进,加授散骑常侍,回到家(后),(不久)去世。
            皇帝亲笔写诏书说:“羊琇和我有先皇后的亲戚关系,有少年时代的情谊,官职经历了朝廷内外,忠诚显著。不幸早逝,我非常悲伤。追赠(他)为辅国大将军、开府仪同三司,赏赐贵族用棺木,朝服一袭,钱三十万,布一百匹。” (羊琇)谥号是威。
         



        相关文言文练习
        《晋书·王羲之传》(三)《晋书·陈寿传》
        《初,桓温自以雄姿风气是宣帝、刘琨之俦》《晋书·吾彦传》(二)
        《晋书·顾恺之传》(二)《晋书·刘惔传》
        《晋书·顾荣传》(二)《晋书·石勒传》(二)
        《晋书·石勒传》《晋书·冯跋传》
        《晋书·顾荣传》《晋书·韩伯传》
        《晋书·周顗传》(二)《晋书·王恭传》(二)
        《晋书·束皙传》《晋书·郗鉴传》(三)
        《晋书·鞠允传》《晋书·张茂传》
        《晋书·羊耽妻辛氏传》《晋书·杜预传》(三)
        《晋书·杜预传》(二)《晋书·吴隐之传》
        《晋书·郗鉴传》(二)《晋书·虞喜传》(二)
        《晋书·孔愉传》《晋书·马隆传》(二)
        《晋书·郑袤传》(二)《晋书·慕容翰传》
        《晋书·刘毅传》《晋书·桓彝传》(二)
        《晋书·桓彝传》《晋书·姚泓传》
        《晋书·山涛传》《晋书·阮修传》
        《晋书·温峤传》(二)《晋书·谢玄传》
        《晋书·陆机传》《晋书·葛洪传》
        《晋书·王浑传》《晋书·皇甫谧传》
        《晋书·华廙传》《晋书·向雄传》
        《晋书·殷浩传》《晋书·熊远传》
        《晋书·祖逖传》《晋书·王彪之传》(二)
        《晋书·毛宝传》《晋书·孙楚传》
        《晋书·王育传》《葛洪传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569