苏洵
二、古代诗文阅读(35 分)
(一)文言文阅读(本题共 5 小题,20分)
阅读下面的文言文,完成10~14 题。
治天下者定所尚。所尚一定,至于万千年而不变,使民之耳目纯于一,而子孙有所守,易以为治。故三代圣人,其后世远者至七八百年。夫岂惟其民之不忘其功以至于是?盖其子孙得其祖宗之法而为据依,可以永久。夏之尚忠,商之尚质,周之尚文,视天下之所宜尚而固执之,以此而始,以此而终。不朝文而暮质以自溃乱故圣人者出必先定一代之所尚。
周之世,盖有周公为之制礼,而天下遂尚文。后世有贾谊者说汉文帝,亦欲先定制度,而其说不果用。今者天下幸方治安,子孙万世帝王之计,不可不预定于此时。然万世帝王之计,常先定所尚,使其子孙可以安坐而守其旧。至于政弊,然后变其小节,而其大体卒不可革易。故享世长远,而民不苟简。
今也考之于朝野之间,以观国家之所尚者,而愚犹有感也。何则?天下之势有强弱,圣人审其势而应之以权。势强矣,强甚而不已则折;势弱矣,弱甚而不已则屈。圣人权之,而使其甚不至于折与屈者,威与惠也。夫强甚者,威竭而不振;弱甚者,惠褒而下不以为德。故处弱者利用威,而处强者利用惠。乘强之威以行惠,则惠尊;乘弱之惠以养威,则威发而天下震慄。故威与惠者,所以裁节天下强弱之势也。
然而不知强弱之势者,有杀人之威而下不惧,有生人之惠而下不喜。何者?威竭而惠褒故也。故有天下者,必先审知天下之势,而后可与言用威惠。不先审知其势,而徒曰我能用威、我能用惠者,末也。故有强而益之以威,弱而益之以惠,以至于折与屈者,是可悼也。故善制天下者,先审其强弱以为之谋。
(选自《苏洵文选·审势》,有删改)
10.材料画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
不朝A文B而暮质C以自D溃乱E故F圣人者G出H必1先①定K一代之所尚。
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )(3 分)
A.固,意为坚持,与《六国论》“至于颠覆,理固宜然”中的“固”意思不同。
B.于,是介词,可理解为“在”,与《师说》“不拘于时”中的“于”意思相同。
C.以,是介词,相当于“用”,与《鸿门宴》“请以剑舞”中的“以”意思相同。
D.是,意为这,与《赤壁赋》“是造物者之无尽藏也”中的“是”意思相同。
12.下列对材料相关内容的分析和论证特色的鉴赏,不正确的一项是( )(3分)
A.文章开宗明义,提出“治天下者定所尚”的命题,并以三代为例,陈述“定所尚”的重要性,可以长治久安,民不苟且。
B.文章从“所尚”引出一个“势”字,认为“势”有强弱之分,既不能强得过度,也不能弱得过度,暗合了儒家中庸之道。
C.文章辨明了用威严和施恩惠是裁抑节制天下强弱之势的手段,进而强调如果要行之有效,君王在任何时候都应恩威并施。
D.苏洵的这篇策论,既用典型事例做论据,又在正反论述中深化了说理,博古通今,论辩严密,关怀现世之情也溢于言表。
13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)至于政弊,然后变其小节,而其大体卒不可革易。(4分)
(2)夫强甚者,威竭而不振;弱甚者,惠亵而下不以为德。 (4分)
14.明代方孝孺认为“论政则考其时”,本文大致作于宋仁宗至和年间,请根据文中苏洵对“势”的论述,为宋仁宗治政建言献策并阐明理由。(3分)
答案:
10.CEH(原文为“不朝文而暮质,以自溃乱。故圣人者出,必先定一代之所尚”。评分参考:每涂对一处给1分。涂四处及以上不得分)
11.B(“意思相同”错,前者是“在”的意思;后者是“表被动”)
12.C(“君王在任何时候都应恩威并施”错,文章强调的是“审势”而定,强则用惠,弱则用威,并非“任何时候都应恩威并施”)
13.(1)直到政治上出现了弊端,这样以后才可以改变它细小的部分,但那些大政方针始终是不可改变的。(“政弊”“小节”“大体”各1分,句意1分,共4分)
(2)势过分强劲的,威力耗尽,也不能震慑臣下;势过分软弱的,恩惠被轻慢,底下的人也不会认为是恩德。(“振”“亵”“德”各1分,句意1分,共4分)
14.建言献策:仁宗应该用威严振弱势。(1分)理由①考其时:宋仁宗至和年间,外为强敌所制,内兴奢靡之风,积贫积弱,国力不盛;②苏洵对“势”的论述:处在弱的要利用威力,处在强的要利用恩惠。(2分)(其他答案能结合材料言之成理可酌情给分)
【参考译文】
治理天下的人要确定崇尚的东西。崇尚的东西一经确定,一直到千万年之后也不会变更,这样可使百姓的见闻思想归于集中一致,后世子孙就会有所遵守,治理国家就容易许多。所以夏商周三代的圣人,他们的后代能够传国久远达到七八百年。难道只是由于他们的百姓没有忘掉圣人们的功勋才达到这样的?原来是他们的子孙得到祖宗的制度并以此作为根据,才保证了国运长远。像夏朝崇尚忠诚,商朝崇尚质朴,周朝崇尚文华,审察天下适宜尊崇的来坚持执行相应的思想,以此开始,以此终结。不能早上崇尚文华,晚上崇尚质朴,以至于自己造成混乱。因此圣人一出来,就一定先确定为朝一代所崇尚的。
周的时代,有周公替他制定礼乐制度,于是天下便尊崇文华。后代有贾谊劝说汉文帝,也想要先确定制度,可是他的方案最终没有真的被采用。现在天下有幸刚刚太平安定,子孙得以万世做帝王的大计,不可不在这个时候预先确定。让后世能长久做帝王的策略,经常先确定所崇尚的,使子孙可以安定天下、坐享其成。直到政治上出现了弊端,这样以后才可以改变它细小的部分,但那些大政方针始终是不可改变的。如此,才能长久地统治天下,老百姓不会苟且轻慢。
现在从朝廷和民间考察一下国政,来观察国家所崇尚的东西,我感到有些迷惑。为什么呢?天下的形势有强有弱,圣人审察它的形势,用权宜之计来应对它。形势强了,强到过分再不停止就会折毁了;形势弱了,弱到过分再不停止就会弯曲变形了。圣人权衡它,使统治之势不至于太过而出现折毁或变形的手段,是用威力或施恩惠。势过分强劲的,威力耗尽,也不能震慑臣下;势过分软弱的,恩惠被轻慢,底下的人也不会认为是恩德。所以处在弱的要利用威力,处在强的要利用恩惠。趁着强的形势来施予恩惠,那么恩惠就受到尊重;趁势弱的恩惠培养威力,那么威力发作,天下就会震动发抖。所以威力和恩惠是用来节裁控制天下强弱形势的。
然而不懂得强或弱的形势,即使有处决人的强大威力,天下百姓也不会惧怕;即使有使人活命的恩惠,天下百姓也不会高兴。为什么呢?是威力耗尽了,恩惠被轻视了的缘故。所以统治天下的人,一定要先审察了解天下的形势,然后可以跟他讲用威力或施恩惠。不先审察天下形势,却平白无故地说我能用立威严的方法,我能用施恩惠的方法,那是行不通的。因此有强的形势却用威力施加其上,有弱的形势却用恩惠施加其上,以至于到了折毁和弯曲变形的,这都是可悲的。所以善于制服天下的人,要预先审察天下形势的强弱再来谋划方法。
|