文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《百战奇略·罚战》《唐太宗李卫公问对》阅读练习及答案

        百战奇略
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成10~14题。
        材料一:
        凡战,使士卒敢进而不敢退,退一寸者,必惩之以重刑,故可以取胜也。法①曰:“罚不列。”
        隋,大将畅素御戎严整,有犯军令者,立斩之,无所宽贷。每将对敌,辄求人过失而斩之,多者百余人,少者不下十数人。流血盈前,言笑自若。及其对阵,先令三百人赴敌,陷阵则已,如不能陷阵而还者,无问多少,悉斩之。又令二三百人复进,还如向者。将士股栗,有必死之心,由是战无不胜。
        (节选自《百战奇略·罚战》)
        材料二:
        太宗曰:“严刑峻法使众畏我而不畏敌,朕甚之。昔光武以孤军当王莽百万之众,非有刑法临之,此何由乎?”
        靖曰:“兵家胜败,情状万殊,不可以一事推也。如陈胜、吴广败秦师,岂胜、广刑法能加于秦乎?光武之起,盖顺人心老怨莽也,况又王寻、玉邑不晓兵法,徒夺兵众,所以自此败。臣案《孙子》曰:‘卒未亲而罚之则不服已亲附而罚不行则不可用。’此言凡将先有爱结于士,然后可以严刑也;若爱未加而独用峻法,鲜克济焉。”
        太宗曰:“《尚书》言;‘威克厥爱,允济;爱克厥威,允罔功。’何谓也?”
        靖曰:“爱设于先,威设于后,不可反是也。若威加于先,爱教于后,无益于事矣。《尚书》所以慎戒其终,非所以作谋于始也。故孙子之法万代不刊。”
        太宗曰:“卿平萧铣,诸将皆欲藉伪臣家以赏士卒,独卿不从,以谓蒯通不戮于汉,既而江汉归顺。朕由是思古人有言曰:‘文能附众,武能威敌。’其卿之谓乎?”
        靖曰:“汉光武平赤眉,入贼营中案行,贼曰:‘萧王推赤心于人腹中。’此盖先料人情必非为恶,岂不豫虑哉!臣顷讨突厥,总蕃汉之众,出塞千里,未尝戮一扬千,斩一庄贾,亦推赤诚存至公而已矣。陛下过听,擢臣以不次之位,若于文武则何敢当。”
        (节选自《唐太宗李卫公问对》)
        【注】①法:指《司马法》,据说是姜子牙所著兵书。
        10.材料二中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
        卒未亲附A而罚之B则不服C已D亲附E而罚F不行G则H不可用。
        11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.迁,指迁延姑息,与《屈原列传》“顷襄王怒而迁之“中的“迁”意思相同。
        B.无所宽贷,指绝不宽容,其中的“贷”与成语“严惩不贷”中的“贷”意思相同。
        C.惑,指感到困惑,与《师说》“所以传道受业解惑也”中的“惑”意思不同。
        D.附,使……亲附,“泣孤舟之整妇”的“泣”表示使……哭泣,两者用法相同。
        12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
        A.杨素治军严整,每当将要对敌交战之时,他就搜求犯有过失的士卒而立即杀掉,被杀的人一次多则上百人,少亦不下十数人。
        B.李靖认为光武帝能凭借孤立无助的军队抵抗王莽的百万兵众,而不依赖刑法,是顺应了人们怨恨王莽的心意,加之王寻、王邑不懂兵法。
        C.李靖平定萧铣后,各位将领都想登记前朝官员财务赏赐士卒,只有李靖没有这样做,太宗认为李靖就像蒯通一样文武双全。
        D.李靖讨伐突厥时,统领异族和汉族的兵众,出塞千里,不曾杀戮无辜之人,与汉光武帝一样以赤诚的心对待天下之人。
        13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)兵家胜败,情状万殊,不可以一事推也。(4分)
        (2)若爱未加而独用峻法,鲜克济焉。(4分)
        14.李靖对战争中的恩义与惩罚有哪些看法?请结合材料二简要概括。(3分)
         
         
        答案:
        10.BCG(每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分)
        11.A(A项,“意思相同”错误,“顷襄王怒而迁之”的“迁”意思是放逐。)
        12.C(C项,“太宗认为李靖就像蒯通一样文武双全”错误,根据原文“卿平萧铣,诸将皆欲藉伪臣家以赏士卒,独卿不从,以谓蒯通不戮于汉”“朕由是思古人有言曰:‘文能附众,武能威敌。其卿之谓乎?”可知,太宗认为李靖文武双全,但并没有说“像蒯通一样”。)
        13.(1)兵家的胜败,情况各不相同,不可以根据一件事来推断(所有的情况)。(“殊”“以”“推”各1分,句意1分)
        (2)如果没有施加恩义而只是使用严峻的刑法,很少有能够成功的。(“加”“峻”“济”各1分,句意1分)
        14.①实施严峻的刑法需要以施加恩义为基础,否则很难成功。②爱要施于先,威要施于后,顺序不可颠倒。③把赤诚的心交存给天下,可以减少甚至避免杀戮。(每点1分,意思对即可)
        【参考译文】
        材料一:
        大凡在作战中,要使士卒在与敌人遭遇时,敢于奋勇前进而不敢后退,而对于畏敌后退一步的,必须用重刑加以惩处,这样就可以打胜仗。诚如《司马法》所说:“惩罚罪过要就地执行,绝不迁延姑息。”
        隋朝时期,大将杨素治军严整,他的部队如有违犯军令的人,立即处斩,而绝不宽容。每当将要对敌交战之时,他就搜求犯有过失的士卒而立即杀掉,被杀的人多者一次上百人,少者也不下十数人。鲜血流遍帐前,而杨素却谈笑风生,若无其事。到了与敌对阵交战之时,他先令三百人进击敌人,若能攻陷敌阵也就罢了,如果不能冲破敌阵而活着回来的,不论多少都全部杀掉。然后又派二三百人再去进攻,对于不能陷阵而生还者仍如旧法全部杀掉。将士们因此而震惧,人人抱定必死之志奋勇杀敌,所以每战都能获胜。
        材料二:
        太宗说:“严刑峻法使大家害怕我却不害怕敌人,我对此十分困惑。当初光武帝凭借一支孤立无助的军队抵抗王莽的百万兵众,并没有刑法摆在士兵面前,这是什么原因呢?”
        李靖说:“兵家的胜败,情况各不相同,不可以根据一件事来推断(所有的情况)。就像陈胜、吴广使秦国军队失败,难道陈胜、吴广能对秦施加刑法吗?光武的崛起,只不过是顺应了人们怨恨王莽的心意罢了,更何况加之王寻、王邑不懂得兵法,只不过是夸耀人多,所以从此败落。我探究《孙子》中所说的:‘将帅在士卒尚未亲附之时就处罚,他们就会不服从;如果士卒已经真心依附而受到处罚仍不能执行,也不能用来作战。’这句话说的是大多都要先用恩义结交兵士,然后才可以实施严峻的刑法。如果没有施加恩义而只是使用严峻的刑法,很少有能够成功的。”
        太宗说:“《尚书》上说:‘威胜于爱,事情就可以成功;爱胜于威,事情就不可以成功。’这几句话是什么意思呢?”
        李靖说:“爱要施于先,威要施于后,而不可与此相反。如果威施于前,爱施于后来补救,对于事情没有什么好处了。《尚书》是用来告诫人们要终生谨慎戒备,并不是用来告诫人们要谋划于事情的开始。所以《孙子》所传授的方法永世不变。”
        太宗说:“你平定萧铣,各位将领都想登记前朝官员(财务)来赏赐士卒,只有你不愿这样做,由此可以解释蒯通不被汉杀戮的原因,不久江汉归顺。我因此想到古人有句话说:‘文能使大家依附,武能够威慑敌人。’大概说的就是你吧?”
        李靖说:“汉光武平定赤眉军,进入敌人军营探查他们的行踪,敌人说:‘萧王把赤诚的心交给人家,(怎么能不让别人忠诚)。’这大概就是预先料想到人情一定不是为恶的,怎么能不提前考虑呢!我不久前讨伐突厥,统领异族和汉族的兵众,出塞千里,不曾杀戮一扬千,斩杀一个商人,把赤诚的心交存给天下罢了。陛下误听,没有按照次序来提拔臣下,如果用文武双全(来评价我),怎么敢当呢?”
         



        相关文言文练习
        《史记·司马相如列传》《战国赵将李牧, 常居雁门, 备匈奴》
        《明史·赵彦传》《明史·鲁穆传》
        《史记·屈原贾生列传》《百战奇略·不战》
        《百战奇略·雪战》吴敏树《书谢御史》
        《宋史·杨业传》《孙子兵法·地形》《百战奇略·地战》
        唐甄《室语》《聊斋志异·种梨》
        《武王问太公曰》《凡兴兵伐敌》《李贺作诗》
        《百战奇略·凡敌人强盛》《赵韩王普为相》
        《明史·后妃列传》《核工记》
        《诸葛亮之为相国也》蒋坦《秋灯琐忆》
        《朱竹君先生传》《方苞禁酒之议》
        《凡敌人远来气锐,利于速战》《通鉴纪事本末·桓温伐燕》《螳螂捕蛇》
        《唐太宗李卫公问对》《百战奇略·守战》苏轼《三槐堂铭并序》
        《苏轼徙知徐州》《楚人学舟》
        《明史·刘基传》《凡追奔逐北,须审真伪》《唐太宗讨薛仁杲》《旧唐书·薛仁杲传》
        苏辙《黄州快哉亭记》《旧唐书·杜甫传》
        《凡战,若我众敌寡》《唐太宗李卫公问对》《六韬·龙韬·励军》《百战奇略·难战》
        《后汉书·张王种陈列传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569