后汉书
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成9-13题。
杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”延光二年,代刘恺为太尉。帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从。宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳。”震曰:“如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚书敕。”遂拒不许,宝大恨而去。时诏遣使者大为阿母修第,中常侍樊丰及侍中周广等更相扇动,倾摇朝廷。震上疏,丰等见震连切谏不从,遂诈作诏书,调发司农①钱谷、大匠②材木,各起家舍,役费无数。寻有河间男子赵腾诣阙上书,指陈得失。帝发怒,遂收考诏狱,结以罔上不道。震上疏救之曰:“臣闻尧、舜之世,谏鼓谤木,立之于朝。今赵腾所坐激讦谤语为罪,与手刃犯法有差。乞为亏除,全腾之命,以诱刍荛舆人之言。”帝不省,腾竟伏尸都市。会三年春,东巡岱宗,樊丰等因乘舆在外竞修第宅震部掾高舒召大匠令史考校之得丰等所诈下诏书具奏须行还上之丰等闻惶怖遂共谮震云:“自赵腾死后,深用怨怼。”及车驾行还,夜遣使者策收震太尉印绶,于是柴门绝宾客。丰等复恶之,乃请大将军耿宝奏震大臣不服罪,怀恚望,有诏遣归本郡。震行至城西几阳亭,乃慷慨谓其诸子门人曰:“死者士之常分。吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能诛,何面目复见日月!”因饮鸩而卒,时年七十余。弘农太守移良承樊丰等旨,遣吏于陕县留停震丧,露棺道侧,道路皆为陨涕。岁余,顺帝即位,樊丰、周广等诛死,震门生虞放、陈翼诣阙追讼震事,朝廷咸称其忠,以礼改葬于华阴潼亭,远近毕至。(节选自《后汉书·杨震传》)
[注]①司农:官名,掌管政府钱谷之事。②大匠:即将作大匠,官名,掌管宫室修建。
9.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分 )
A.樊丰等因乘舆在外/竞修第宅/震部掾高舒召大匠令史考校之/得丰等所诈下诏书/具奏/须行还上之/丰等闻/惶怖/
B.樊丰等因乘舆/在外竞修第宅/震部掾高舒召大匠令史考校之/得丰等所诈下诏书具奏/须行还上之/丰等闻/惶怖
C.樊丰等因乘舆在外/竞修第宅震部掾高舒召大匠令史考校之/得丰等所诈下诏书/具奏/须行还上之丰等/闻/惶怖/
D.樊丰等因乘舆/在外竞修第宅/震部掾高舒召大匠令史考校之/得丰等所诈下诏书/具奏/须行还上之丰等闻/惶怖/
10.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分 )
A.三府:汉代丞相、御史大夫、太尉均可开府,称为三府;三府有招贤纳才的权力。
B.诣阙:指奔赴朝廷。阙,古代皇宫大门前两边供瞭望使用的楼,代指帝王的住所。
C.谤木:古代于交通要道竖立木柱以写谏言,目的是听取各方意见;今演变成华表。
D.恚望:怨恨和希望,文中指杨震谢绝宾客,表达愤怒,希望皇帝省悟而收回成命。
11.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.杨震学问广博,清正廉洁。他年轻时就爱好学习,通晓经书,广泛学习;不接受私事请托,子孙生活条件不好,但他并没有为他们置办产业。
B.杨震为官正直,坚持原则。权臣向他推荐官员人选,并用皇帝的名义对他施压;他义正辞严,以任命须按正常程序为由拒绝,权臣恼怒而去。
C.杨震责任感强,虑事长远。针对赵腾指责朝政得失被关押的情况,杨震认为应当保全赵腾性命,从而引诱并找出更多对朝廷不满的底层百姓。
D.杨震冤情昭雪,终得公正对待。新皇帝即位,樊丰等权臣被处死,杨震门生到朝廷为他申冤,最终按照礼节为他改葬,远近的人都前来吊唁
12.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!
(2)遣吏于陕县留停震丧,露棺道侧,道路皆为陨涕。
13.杨震为什么要“饮鸩而卒”?请简要说明。(3分)
答案:
10.D “恚望:怨恨和希望”错误,恚望:怨恨。
11.C “从而引诱并找出更多对朝廷不满的底层百姓”错。并不是找出更多对朝廷不满的百姓,而是鼓励百姓敢于说话。
12.(1)假使后代被称为清白官吏的子孙,把这(作为产业)留给他们,不也是丰厚的(遗产)吗!
( “使““遗“ “厚“,各1分,句意1分)
(2)派遣官吏在陕县停办杨震的丧事,棺材暴露在道路旁,路人都为此流泪。
(留停震丧:停办杨震的丧事。 道路:路人。 陨涕:流泪。 各1分,句意1分)
13.①奸臣玩弄权术,对其造谣诬陷中伤。②皇帝被蒙蔽,剥夺其职权。③杨震自以为不能诛除奸人,无面目苟活于世。(每点1分)
参考译文:
杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”延光二年(13年),代刘恺为太尉。帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰的哥哥给杨震,杨震不受。耿宝就亲自前往拜候杨震说:“李常侍国家是国家所倚重的人,想让您任用他的哥哥,我只是传达皇上的意思罢了。”杨震说:“假如朝廷想让三府征聘人才,按规矩应该有尚书的公文。“于是拒绝他没有答应,耿宝恨恨地离开了。当时有诏遣使者为阿母王圣大肆建造房屋,中常侍樊丰及侍中用广、谢恽等更相鼓动,扰乱朝廷。樊丰、谢恽等看到杨震多次切谏不见采纳,没有什么顾忌了,假作诏书,调用国库钱谷、大匠,征用材木,各起家舍、园地、庐观,劳役、费用,无法统计。不久,河间男子至朝廷上书,言朝政的得失。皇帝发怒,下令逮捕入狱,定为欺上不道。杨震又上疏救他,说:“我听说尧舜时,会在朝廷上立起谏鼓谤木。现在赵腾以攻击诽谤获罪,与杀人犯法有差别,请皇上减罪,保全赵腾的性命,启发百姓敢于说话。”皇帝不理,赵腾被杀掉。到了三年(124)春,皇帝东登泰山,樊丰等因皇帝在外,都乘机争着修筑房屋。杨震属下高舒召大匠令史稽查这件事,获得赵丰等的假诏书,写了奏书,要等皇上回来再送上。樊丰等听说了,惶恐万状,就一起诬陷杨震说:“自赵腾死后,杨震深为怨怒。”等皇上返回,晚上派使者持令收了杨震太尉印绶,杨震于是闭门绝宾客。樊丰等还是恨他,竟请大将军耿宝奏杨震不服罪,心怀怨恨,朝廷下诏令把他送归原籍。杨震走到城西几阳亭,慷慨地对他的儿子、学生说:“死是一个人不可免的。我蒙恩居上位,痛恨奸臣狡猾而不能诛杀,还有什么面目见天下呢?”于是服毒而死,当时七十多岁。弘农太守移良奉樊丰等的意思,派遣官吏在陕县停办杨震的丧事,棺材暴露在道路旁,路人都为此流泪。一年多后,顺帝即位,樊丰、周广等被杀死,杨震学生虞放、陈翼到朝廷申诉杨震事。朝廷都称杨震忠诚。按照礼节改葬杨震于华阴潼亭,远近的人都来吊唁。
|