文言文小故事
跛足虎
太行山天井关之西十里,有草庵焉,老僧居之.尝间行山涧,有小虎大如犬,折前一足,委顿伏地,殆崖石殒伤,而为母虎所弃也.僧怜之,携归庵,饲以粥饭.后遂驯习,僧出则尾随,居则膝侍.
居二载,虎益壮猛,人呼为“跛足虎”.客有过庵者,虎亦回旋妥适.于是远近之人称僧能伏虎,僧亦诩诩然,以为虎善我.
一日,僧携虎远出,鼻出血不止,淋漓注地.僧惜其污,以足点地使虎舐之.虎得血甘甚,嫌其无几,又馋不可忍,遂扑僧食之.自是,“跛足虎”出没路间,见人即噬,伤害甚众.
一、
1、殆崖石殒伤 殆:
2、饲以粥饭 饲:
3、居二载 居:
4、以为虎善我 善:
二、
1、于是远近之人称僧能伏虎
2、虎得血甘甚,嫌其无几
三、
A:而为母虎所弃也 而不知太守之乐其乐也
B:僧出则尾随 处江湖之远则忧其君
C:人呼为“跛足虎” 全石以为底
D:以足点地使虎舐之 以衾拥覆久而乃和
答案
一、1、大概 2、喂养
3、过了 4、认为…好
二、1、于是远近的人都说老和尚能降伏老虎
2、老虎舔了血感觉非常好吃,就嫌血太少
三、
A:而为母虎所弃也 表顺承,就
而不知太守之乐其乐也 表转折,却
B:僧出则尾随 就
处江湖之远则忧其君 就
C:人呼为“跛足虎” 是
全石以为底 作为
D:以足点地使虎舐之 用
以衾拥覆久而乃和 用
译文
太行山天井关以西十里地,有一座茅草庵,有个老和尚住在那里。老和尚曾经在山涧中行走,有个小老虎和狗差不多大,有一条腿断了,萎靡的趴在地上,可能是从山崖上摔下来摔伤的,被母老虎抛弃了。老和尚可怜它,把它带回庵里,用粥饭饲养它。后来慢慢驯养它,老和尚出门它就跟着,老和尚在庵里它就跪在地上。
过了两年,老虎更加威猛了,人们都叫它“跛足虎”。有个客人拜访草庵,老虎也跟着和尚来回走动的招待客人。于是远近的人都说老和尚能降伏老虎,和尚也得意洋洋,飘飘然,认为老虎对自己友善。
一天,和尚带着老虎出远门,鼻子流血不止,都流到了地上。和尚怕污染了土地,用脚点地让老虎舔掉血迹。老虎舔了血感觉非常好吃,就嫌血太少,又因为忍不住嘴馋,于是扑倒了和尚把他吃了。从此,“跛足虎”在路上出没,见到人就吃,伤害了很多人。
|