文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《周书·于翼传》阅读练习及答案

        周书
        阅读下面的文言文,完成10-13题。
        于翼字文若,太师、燕公谨之子。美风仪,有识度。孝闵帝践阼,出为渭州刺史。翼兄寔先莅此州,颇有惠政。翼又推诚布信,事存宽简,夷夏感悦,比之大小冯君焉。时吐谷浑入寇河右,凉鄯河三州咸被攻围,使来告急。秦州都督遣翼赴援,不从。寮属咸以为言。翼曰:“攻取之术,非夷俗所长。此寇之来,不过抄掠边牧耳。安能顿兵城下,久事攻围!掠而无获,势将自走。劳师以往,亦无所及。翼揣之已了,幸勿复言。”居数日问至,果如翼所策。贺兰祥讨吐谷浑,翼率州兵先锋深入。以功增邑一千二百户。寻征拜右宫伯。世宗崩,翼与晋公护同受遗诏,立高祖。天和三年,皇后阿史那氏至自突厥,高祖行亲迎之礼,命翼总司仪制。狄人虽蹲踞无节,然咸惮翼之礼法,莫敢违犯。遭父忧去职,居丧过礼,为时辈所称。寻有诏起令视事高祖又以翼有人伦之鉴皇太子及诸王等相傅以下并委翼选置其所擢用皆民誉也时论佥谓得人建德二年,出为安随等六州五防诸军事、安州总管。时属大旱,涢水绝流。旧俗,每逢亢阳,祷白兆山祈雨。高祖先禁群祀,山庙已除。翼遣主簿祭之,即日澍雨沾洽,岁遂有年。民庶感之,聚会歌舞,颂翼之德。四年,高祖将东伐,朝臣未有知者,遣纳言卢韫等前后乘驿,三诣翼问策焉。翼赞成之。及军出,诏翼率荆、楚兵二万,自宛、叶趣襄城,大将军张光洛、郑恪等并隶焉。旬日下齐一十九城。所部都督,辄入民村,即斩以徇。由是百姓欣悦,赴者如归。属高祖有疾,班师,翼亦旋镇。开皇初,拜太尉。三年五月,薨。赠本官、加蒲晋怀绛邵汾六州诸军事、蒲州刺史,谥曰穆。翼性恭俭,与物无竞,常以满盈自戒,故能以功名终。(选自《周书·于翼传》,有删改)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.寻有诏起/令视事高祖/又以翼有人伦之鉴皇太子及诸王等/相傅以下并委翼选置/其所擢用/皆民誉也时/论佥谓得人/
        B.寻有诏/起令视事/高祖又以翼有人伦之鉴/皇太子及诸王等相傅以下/并委翼选置/其所擢用/皆民誉也/时论佥谓得人/
        C.寻有诏起/令视事/高祖又以翼有人伦之鉴皇太子及诸王等/相傅以下并委翼选置/其所擢用/皆民誉也/时论佥谓得人/
        D.寻有诏/起令视事高祖/又以翼有人伦之鉴/皇太子及诸王等相傅以下/并委翼选置/其所擢用/皆民誉也时/论佥谓得人/
        11.下列对文加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.太师,西周置,为辅弼国君之臣,三公之首。文中为加衔,无实际职权。
        B.河右,河西的别称。古代泛指黄河以西地区,相当于今宁夏和甘肃一带。
        C.出,此处指朝官降职为地方官,在古代类似的表达还有黜、谪、贬、放、窜等。
        D.驿,旧时可供传递公文的人中途休息、换马的地方,也可指供传递公文用的马。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.于翼治理有方,得到民众爱戴。在孝闵帝即位后,于翼担任渭州刺史,施政宽和简便,夷夏各族百姓都感激喜悦,把他比做大小冯君。
        B.于翼通晓礼法,别人不敢违犯。高祖迎亲时,于翼总管礼仪制度。狄人虽然蹲坐没有礼节,可是都害怕于翼的礼法,没有人敢于违犯。
        C.于翼熟知军务,深受皇帝信任。高祖东征时,先派人到于翼那里请教计谋。等到大军出发的时候,又下诏命令于翼率领军队参与作战。
        D.于翼谦虚恭谨,做官得到善终。于翼为人恭顺节俭,与人无争,常以骄傲自满为戒,死后获得追赠本来官职和追加蒲州刺史等优待。
        13.把文中画线句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)劳师以往,亦无所及。翼揣之已了,幸勿复言。
        (2)旬日下齐一十九城。所部都督,辄入民村,即斩以徇。
         
         
         
        答案:
        10.B
        11.C(“降职”错)
        12.A(“把他比作大小冯君”错,应是把他们兄弟俩比作西汉的冯野王、冯立兄弟俩)
        13.(1)出动军队前往,也不能赶上。我估计抄掠这件事已经结束,请不必再说。(“劳”“及”“了”“幸”四处,每译对一处给1分,句子通顺1分)
        (2)十天之内,就攻占齐国的十九座城池。他统领的都督,擅自进入村庄,立即斩首示众。(“旬”“部”“辄”“徇”四处,每译对一处给1分,句子通顺1分)
        参考译文
        于翼字文若,是太师、燕公于谨的儿子。风度潇洒,有识见器量。孝闵帝登基,出任渭州刺史。于翼的哥哥于寔原先在该州任职,施政颇为仁惠。于翼又以诚相待,展示信用,施政注重宽和简便,夷夏各族百姓都感激喜悦,把他们比作西汉的冯野王、冯立兄弟俩。当时吐谷浑入侵黄河以西,凉、鄯、河三州都被围攻,派使者前来告急。秦州都督派于翼赶去援救,于翼不服从命令。下属的官员都为此议论纷纷。于翼说:“进攻取城的战术,不是夷人擅长的。这次敌人来侵,不过是抢掠边境牧民罢了。怎能屯兵城下,长期围攻?抢掠而没有收获,势必自行退去。出动军队前往,也不能赶上。我估计抄掠这件事已经结束,请不必再说。”过了几天传来消息,果然和于翼预料的那样。贺兰祥讨伐吐谷浑,于翼率领州兵担任先锋,深入敌境。凭借战功增加食邑一千二百户。随即召入朝廷,授右宫伯。世宗驾崩,于翼与晋公宇文护一同接受遗诏,立高祖为帝。天和三年(568),皇后阿史那氏从突厥来到,高祖行迎亲的礼仪,命令于翼总管礼仪制度。狄人虽然蹲坐没有礼节,可是都害怕于翼的礼法,没有人敢于违犯。于翼后来因父亲去世而离职,服丧时过于哀伤,受到当时人们的称赞。不久皇上下诏,起用他就职。高祖又认为于翼善于鉴别人才,皇太子和诸王等人的老师及以下官员,一并委托于翼挑选设置。他提拔任用的人,都是百姓赞誉的,当时舆论都认为他能够选拔称职的人才。建德二年(573),出任安随等六州五防诸军事、安州总管。当时大旱,涢水断流。过去的风俗,每逢大旱,要到白兆山祷告求雨。高祖之前禁止各种祭祀,山庙已经被拆除。于翼派主簿前去祈祷,当天就大雨滂沱,这年获得丰收。百姓感激他,聚会歌舞,称颂于翼的功德。建德四年(575),高祖准备东征,朝廷大臣中没有人知道这件事。高祖派遣纳言卢韫等人先后乘坐驿马,三次(或多次)到于翼那里请教计谋。于翼赞同并协助高祖。等到大军出发的时候,诏命于翼率领荆、楚士兵二万人,从宛、叶二城出发,向襄城推进,大将军张光洛、郑恪等人都隶属于他。十天之内,就攻占齐国的十九座城池。他统领的都督,擅自进入村庄,立即斩首示众。百姓因此欢欣喜悦,投奔的人如同归家一般。适逢高祖患病,下令撤军,于翼也回到了他原来的方镇。开皇初年(581),授太尉。三年(583)五月去世。追赠原任官职,加蒲晋怀绛邵汾州诸军事、蒲州刺史封号。谥号为“穆”。于翼为人恭顺节俭,与人无争,常以骄傲自满为戒,因此以功成名就终其一生。



        相关文言文练习
        《周书·尉迟运传》《周书·独孤信传》(二)
        《周书·韦夐传》《周书·侯植传》
        《周书·萧大圜传》《周书·李延孙传》
        《周书·长孙俭传》(二)《周书·高琳传》
        《周书·韦祐传》《周书·崔猷传》
        《周书·杨摽传》《周书·杨宽传》
        《周书·韦孝宽列传》《周书·萧撝传》
        《周书·长孙绍远传》《长孙绍远墓志铭》《周书·独孤信传》
        《周书·王士良传》《周书·李弼传》
        《周书·庾信传》《周书·赵刚传》
        《周书·段永传》《周书·贺若敦传》
        《周书·柳桧传》《周书·若干惠传》
        《周书·长孙绍远传》《周书·元定传》
        《周书·寇俊传》《周书·郑孝穆传》
        《周书·颜之仪传》《韩雄传》
        《周书·泉企传》《周书·樊深传》
        《周书·宇文神举传》《周书·苏绰传》
        《周书·柳敏传》《周书·泉仲遵传》
        《周书·卢柔传》《周书·宇文护传》
        《周书·陆腾传》《周书·宇文贵传》
        《周书·熊安生传》《周书·李贤传》
        《周书·韦敻传》《周书·窦炽传》
        《周书·薛憕传》《周书·寇隽传》
        《周书·长孙俭传》《周书·辛昂传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569