文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《韩凭夫妇》阅读练习及答案

        搜神记
        韩凭夫妇

            宋康王舍人韩凭,娶妻何 氏,美,康王夺之。凭怨,王囚之,论为城旦。妻密遗凭书,缪其辞曰:“其雨淫淫,河大水深,日出当心。”既而 王得其书,以示左右,左右莫解其意。臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也。河大水深,不得往来也。日出当心,心有死志也。”俄而凭乃自杀。

            其妻乃阴腐其衣。王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带曰:“王利其生,妾利其死。愿以尸骨,赐凭合葬。”

            王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。王曰:“尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。”宿夕之间,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根 交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰“相思树”。相思之名起于此也。南人谓此禽即韩凭 夫妇之精魂。今睢阳有韩凭城,其歌谣至今犹存。

        【注】正文选自晋朝干宝《搜神记》卷十一;。

        1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

        A.王囚之,论为城旦     论:判处、定罪

        B.妻密遗凭书,缪其辞曰     遗:留下、遗留

        C.其妻乃阴腐其衣        腐:使……腐坏

        D.雌雄各一,恒栖树上        恒:一直、总是

        2.下列各组语句中,全部直接表明韩凭夫妇忠贞爱情的一组是(3分)

        ①俄而凭乃自杀         ②王与之登台,妻遂自投台下

        ③使里人埋之,冢相望也        ④根交于下,枝错于上

        ⑤交颈悲鸣,音声感人   ⑥妾是庶人,不乐康王

        A.①②⑥     B.③④⑥     C.①④⑤     D.②③⑤

        3.下列对正文和注解有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

        A.韩凭是宋康王的舍人,他与何氏生死不渝的爱情故事被人们世代广为传颂,晋干宝的《搜神记》最早记载了这个故事。

        B.宋康王是个经常射杀臣下、沉溺于酒色的暴虐之君,被时人称为“桀宋”。韩凭的妻子何氏容貌美丽,被他夺为己有。

        C.韩凭夫妇以身殉情,虽未能合葬,但两坟之间长出一棵繁茂的大梓树将其连为一体,树上的鸳鸯交颈悲鸣,音声感人。

        D.何氏生前曾创作《乌鹊歌》自明其志,以南山之鸟、双飞的乌鹊等自况,表达了不慕荣华、追求婚姻自由的美好愿望。

        4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

        (1)既而王得其书,以示左右,左右莫解其意。(3分)

        译文:        。

        (2)王利其生,妾利其死。愿以尸骨,赐凭合葬。(3分)

        译文:         。

        (3)尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。(3分)

        译文:        。

        5.请用斜线(\)给下面短文中画线的部分断句。(断句不超过6处)(3分)

            中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠已济者立岸上呼且号曰汝愚之甚蔽之甚身且死何以货为?又摇其首。遂溺死。
        (节选自唐·柳宗元《柳河东集》)


        【答案及解析】

        1.答案:B

        【解析】本题考查理解常见文言实词在文中含义的能力。遗:给,读wèi。妻密遗凭书,意思是妻子何氏暗中给丈夫韩凭写了一封信。第2段中“遗书于带曰”,句中的“遗”是留下,这里的遗书,是何氏的遗言。这两个句子的“遗”意义和读音均不同。

        2.答案:A

        【解析】本题考查筛选信息、理解重要语句的能力。③是宋康王故意把韩凭夫妇的坟墓分开;④和⑤是通过树和鸳鸯来表现韩凭夫妇的忠贞爱情,属于间接表现。解题时一定要注意题目中“直接表现”这一要求。

        3.答案:C

        【解析】本题考查理解文章内容、归纳要点的能力。二冢之端,是两座坟墓的顶端,而不是两坟之间;一棵繁茂的大梓树,应为“两棵”,由文中“屈体相就,根交于下”,即可推知两座坟墓的顶端各长一棵大梓树。

        4.(1)后来宋康王得到了这封信,把信给他身边的近臣看,他们都不明白何氏的意思。

             (2)康王希望我活着,我却只求一死。希望(君王)把尸骨赐与韩凭,使夫妻合葬。

            (3)你们夫妻相爱(至死)不休,如果(你们)能使两坟相合,那么我不阻拦你们。

        【解析】本题考查理解文意、翻译句子的能力。答题要抓住关键词,要紧扣文意适当增补词语。(1)采分点:既而—后来、不久;示—给……看;左右—身边的近 臣。(2)采分点:利—意动用法,认为……有好处,译为希望、想等;愿—希望;赐—赐予。(3)采分点:尔—你们;不已—不停、不休;冢—(两)坟;弗— 不。

        【译文】
            宋康王的舍人韩凭,娶何氏为妻,(他的妻子)容貌美丽,康王(将何氏)强抢入宫。韩凭怨恨康王夺走自己心爱的妻子,宋康王就下令把韩凭囚禁起来,判处他犯了城旦罪。

            何氏暗中给韩凭写了一封信,信中故意把话说得不明白,说:“其雨淫淫,河大水深,日出当心。”后来宋康王得到了这封信,把信给他身边的近臣看,他们都不明 白何氏的意思。大臣苏贺对康王说:“其雨淫淫,说的是心中的哀愁和思念(像连绵的秋雨一样无休无尽);河大水深,是说夫妻被拆分两地就像被大河阻隔那样无 法相会;日出当心,是说何氏已经抱定以死明志的想法。”不久,韩凭自杀而死。

            (听到丈夫自杀的消息后),韩凭的妻子暗中让自己的衣服腐坏。(一天),康王让何氏陪伴他登台游览,何氏于是纵身跳下高台,康王身边的的侍从急忙去拉她, 但何氏的衣襟(已经腐坏)经不起拉拽(没有把她拉住),何氏摔死了。(何氏)在衣带里给丈夫留下一封信,信中说:“康王希望我活着,我却只求一死。希望 (君王)把尸骨赐与韩凭,使夫妻合葬。”

            康王很是恼怒,不听何氏的遗言,让与何氏同乡的人把她埋葬了,使两座坟墓隔离相望。康王说:“你们夫妻相爱(至死)不休,如果(你们)能使两坟相合,那么 我不阻拦你们。”(不料)一夜之间,就有两棵大梓树(分别)长在两座坟墓的顶端,十天左右就大得如一抱粗细,弯下树干相互靠拢,树根在地下交缠,枝叶在地 上交错。又有一对鸳鸯,一雌一雄,一直栖息在树上,早晚都不离去,颈与颈依偎在一起发出悲鸣之声,声音(凄切哀婉)感人心魄。宋国的人同情韩凭夫妇的不 幸,就称这两棵树为“相思树”。相思的名称就起源于这种说法。南方人说这对鸳鸯就是韩凭夫妇的精魂(化成的)。如今睢阳有韩凭城,韩凭的妻子何氏所作的歌 谣至今还在流传。


        相关文言文练习
        《景公饮酒数日而乐》《宋史·余靖传》
        《明史·方岳贡传》王守仁《教约》
        《宋史·李承之传》《谢君章行述》
        归有光《悠然亭记》杜甫《远游》
        《胡母班传》(二)贾谊《新书·先醒》
        《吕氏春秋·审分览第五》《明史·谢杰传》
        《宋史·邢昺传》《汉董永》(二)
        《庚衮侍兄》《宋史·韩缜转》
        韩愈《上张仆射书》《南史·徐孝嗣传》
        《明史·吴桂芳传》《明史·贾应春传》
        《汉董永》《新唐书·韦弘机传》
        《国语·越语下》阅练习及答案《宋史·史浩传》
        《胡母班传》《搜神记·张华》
        《元史·刘哈刺八都鲁传》《宋史·贾逵传》
        清代名人轶事之《徐中丞讳士林》搜神记之《卢充》
        文天祥《潮州寺丞洪公行状》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569