冯梦龙
九、对比阅读
文言文阅读
(甲)
崔杼①杀史官
(崔杼)命太史伯以疟疾书庄公之死,太史伯不从,书于简曰:“夏五月乙亥,崔杼弑其君光。”杼见之大怒,杀太史。太史有弟三人,曰仲、叔、季。仲复书如前杼又杀之叔亦如之杼复杀之。季又书,杼执其简谓季曰:“汝三兄皆死,汝独不爱性命乎,若更其语,当免汝。”
季对曰:“据事直书,史氏之职也。失职而生,不如死。某即不书,天下必有书之者,不书不足以盖相国之丑,而徒贻识者之笑,某是以不爱其死,惟相国裁之!”崔杼叹曰:“吾惧社稷之陨,不得已而为此,虽直书,人必谅我。”乃掷简还季。
季捧简而出,将至史馆,遇南史氏方来,季问其故,南史氏曰:“闻汝兄弟俱死,恐遂没夏五月乙亥之事,吾是以执简而来也!”季以所书简示之,南史氏乃辞去。
(节选自冯梦龙《东周列国志》)
(乙)
自当有史官书之
太祖尝弹雀于后园,有某臣称有急事请见,太祖亟②见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿欲讼③我邪?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上既惧又悦,赐金帛慰劳之。
(节选自司马光《涑水纪闻》)
(注释)①崔杼(zhù):春秋时齐国大夫,后为齐国执政。因个人恩怨,杀庄公。②亟:立即。③讼:打官司。
18.用“/”给下面句子断句。(限断三处)
仲 复 书 如 前 杼 又 杀 之 叔 亦 如 之 杼 复 杀 之
19.解释下列句中加点的词。
(1)书于简曰(_____)
(2)若更其语 (_____)
(3)诘其故 (_____)
(4)其人徐俯拾齿置怀中(_____)
20.下列选项中加点词的意思相同的一项是( )。
A.季以所书简示之 臣以尚急于弹雀
B.其所奏乃常事耳 乃掷简还季
C.书于简曰 太祖尝弹雀于后园
D.杼见之大怒 史氏之职也
21.用现代汉语写出下面句子的意思。
(1)不书不足以盖相国之丑,而徒贻识者之笑。
(2)上骂曰:“汝怀齿欲讼我邪?”
22.甲文中的“据事直书,史氏之职也”与乙文中的“自有史官书之”,言近意同,联系甲乙两文,说说你的感悟。
答案:
18.仲复书如前/杼又杀之/叔亦如之/杼复杀之
19. 简帛 内容 责问 慢慢地
20.C
21.①(我)不写,不能掩盖相国的丑行,却白白招惹知事理的人的耻笑。②太祖骂道:“你把牙齿放在怀里是想控告我吗?”
22.角度一:史官的职责是忠实记录历史,这两句话中我们可以看到历来史官不惧强权,不惧牺牲的铮铮铁骨。角度二:史书的威力是强权也不能征服,强权也要畏惧的。英明的统治者端正自己的行为,而做下坏事的统治者亦害怕史书的威力。
【分析】
18.
本题考查断句。解答此类问题,首先要明确句意,然后根据句意和句子结构进行分析。句意为:仲又像之前一样写,崔杼又杀了仲,叔也像之前一样记录,崔杼又杀了叔。这里“仲复书如前”“杼又杀之”“叔亦如之”“杼复杀之”的主语分别是“仲”“杼”“叔”“杼”,并且这四个句子是完整的句子。故断为:仲复书如前/杼又杀之/叔亦如之/杼复杀之。
19.
本题考查理解文言实词。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可。
(1)句意:在简帛上写。简:简帛;
(2)句意:如果(你)更改他们写的内容。语:内容;
(3)句意:责问他(说所奏报的事是急事的)原因。诘:责问;
(4)句意:这个大臣慢慢地弯下腰拾起牙齿放在怀里。徐:慢慢地。
20.
本本题考查学生对文言词语一词多义现象的掌握情况。
A.以:把/以为;意思不相同;
B.乃:是/于是;意思不相同;
C.于:都解释为“在”;意思相同;
D.之:代词,代太史伯写的内容/助词,的。意思不相同;
故选C。
21.
本题考查翻译重点句子。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。
(1)重点词语:书:写;盖:掩盖;徒:白白地。
(2)重点词语:上:太祖;汝:你;讼:控告。
22.
本题考查对文章内容主题进行个性解读。“据事直书,史氏之职也”的意思是:依据事实直接记载,是史官的本职。“自有史官书之”的意思是:自然有史官记载这件事。这两句话都强调了史官的职责所在:忠实记录历史。太史伯兄弟三人面对强权,宁愿选择死也要真实记录下事情的真相;某臣不畏太祖的打骂进行劝谏,史官会真实记录下太祖不当的言行。从这两句话中我们可以看到历来史官有不惧强权、不惧牺牲的铮铮铁骨;面对史书的真实记录,崔杼和太祖都选择了妥协,“崔杼叹曰:‘吾惧社稷之陨,不得已而为此,虽直书,人必谅我。’乃掷简还季”,“上既惧又悦,赐金帛慰劳之”,表明:史书的威力是强权也不能征服,强权也要畏惧的。英明的统治者端正自己的行为,而做下坏事的统治者亦害怕史书的威力。
参考译文:
【甲】(崔杼)命太史伯用疟疾来记录庄公的死,太史伯不听从,在简帛上写:“夏五月乙亥,崔杼弑其君光。”崔杼看到很很生气,杀死了太史伯。太史伯有兄弟三人,叫作仲、叔、季。仲又像之前一样写,崔杼又杀了仲,叔也像之前一样记录,崔杼又杀了叔。崔杼拿着书简对太史季说:“你的三个兄长都死了,只剩你一个还不爱惜性命,如果(你)更改他们写的内容,(我)就赦免你。”太史季回答说:“依据事实直接记载,是史官的本职。为了生存放弃职责,还不如一死。即使我不记载,天下必定还有其他能记载的人,不记载不能够掩盖相国的不好,只不过是徒增笑柄,只有请相国杀了我吧!”崔杼感叹道:“我害怕国家社稷覆灭,不得已才这么做的,即使你如实记载,天下人也一定能体谅我。”于是把书简扔还给太史季。太史季捧着书简出来,快要到史馆了,遇到南史氏正要来,太史季问他原因,南史氏说:“听说你的兄弟都死了,恐怕会掩没五月乙亥日发生的事情,我因此拿着书简来了!”太史季将自己写的书简给他看,南史氏才告辞离开。
【乙】宋太祖曾经在后园里打鸟雀,有一位大臣声称有急事求见,宋太祖急忙召见他,他所奏报的都是平常的事。宋太祖大怒,责问他(说所奏报的事是急事的)原因,(大臣)回答说:“我认为(这些事)要比打鸟雀紧急。”宋太祖更加恼怒,用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打掉两颗牙齿,这个大臣慢慢地弯下腰拾起牙齿放在怀里。宋太祖骂道:“你把牙齿放在怀里是想控告我吗?”(大臣)回答说:“我不能控告陛下,自然有史官记载这件事。”宋太祖(听了)高兴起来,赐给他金银财帛作为慰劳。
|