文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《荀子·修身》阅读练习及答案

        荀子
        三、阅读下面的文言文,完成15~19题。(21分)
        荀子·修身
        见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也;善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子师而亲友,以致恶其贼;好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉?小人反是,致乱,而恶人之非己也;致不肖,欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也;谄谀者亲,谏诤者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉?
            以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是、非谓非曰直。趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼。
            志意修则骄富贵,道义重则轻王公;内省而外物轻矣。传曰:“君子役物,小人役于物。”此之谓矣。身劳而心安,为之;利少而义多,为之;事乱君而通,不如事君而顺焉。故良农不为水旱不耕,良贾不折阅不市,士君子不为贫穷怠乎道。
            夫骥一日而千里,驽马十驾则亦及之矣。故跬步而不休,跛鳖千里;累土而不,丘山崇成;厌其源,开其渎,江河可竭;一进一退,一左一右,六骥不致。彼人之才性之相县也,岂跛鳖之与六骥足哉?然而跛鳖致之,六骥不致,是无他故焉,或为之、或不为尔!
        道虽,不行不至;事虽小,不为不成。其为人也多暇日者,出人不远矣。
        (选自《荀子·修身》,有删改)
        【注】①菑:通“灾”,菑然,指灾害在身的样子。②折阅:折本,亏本。③崇:通“终”。④厌:同“压”,堵塞。
        15.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
        A.故君子师而亲友    隆:尊重、尊崇
        B.不如事君而顺焉    穷:贫穷
        C.累土而不辍          辍:停止
        D.道虽迩              迩:近
        【答案】B(试题分析:原文“乱君”与“穷君”是相对的两类君主,“乱”为“昏庸”“昏乱”之义,“穷”不可能翻译为“贫穷”,而应为“困厄,处于困境”之义。)
        16.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)
        A.欲人之贤己也/人不知不愠
        B.良贾不折阅不市/不足外人道也
        C.岂跛鳖之与六骥足哉?/更役,复若赋
        D.出人不远矣/可怪也欤
        【答案】AA项:“而”均为连词,表转折关系;B项:介词,因为/介词,向;C项:动词,像/代词,你的;D项:代词,他们/语气副词,加强反问语气,难道)
        17.以下各组句子中,全都属于君子“修身”表现的一组是(3分)
        ①见不善,愀然必以自省也  ②谄谀我者,吾贼也  ③致不肖,而欲人之贤己也
        ④身劳而心安,为之        ⑤良贾不为折阅不市  ⑥其为人也多暇日
        A.①④⑥      B.①②④      C.②③⑤      D.③⑤⑥
        【答案】B(③是小人不修身的做法,⑤贾人非“君子”,⑥是懒散人的作为。)
        18.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.小人不修身,他们亲近阿谀奉承自己的人,疏远规劝自己改正错误的人,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害。
        B.在对待是非上,明智的人肯定正确的、否定错误的;愚蠢的人却否定正确的,肯定错误的。正直的人对的就说对、错的就说错。
        C.修身的人修炼自己的意志品质,就可因内心富贵而骄傲;重视道义轻视王公贵族;内心省却了杂念,就会觉得外物很轻。
        D.一次只能走半步一步的跛鳖一直走不停,也能到达目的地;一日能行千里的六骥却不能到达,这是“做”和“不做”的不同。修身也应向跛鳖一样,贵在行动。
        【答案】C(可使用定位区间法,将选项回归原文相应位置。选项C应回到原文第三段这句话“志意修则骄富贵,道义重则轻王公,内省而外物轻矣”,“修”是“美好”而不是“修身”之义。整句话的意思是“ 志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公;内心醒明,那么身外之物就微不足道了。”
        19.把下列句子翻译成现代汉语。(9分)
        ⑴故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也(3分)
        译文:                                                                     
        ⑵传曰:“君子役物,小人役于物。”此之谓矣。(3分)
        译文:                                                                     
        ⑶蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。(3分)
        译文:                                                                     
        【答案】
        ⑴所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友。(“是”、“非”各1分,判断句式1分)
        ⑵古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。”说的就是这个道理啊。(“役”1分,也可译为“支配”;被动句式1分;宾语前置1分。)
        蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(却能)向上吃泥土,向下饮地下的泉水,这是因为心思专一啊。(定语后置1分,“上”“下”名作状1分,用1分。)
        【参考译文】
        看到善良的行为,感到美好就一定想把它保存在自己身上;看到不好的行为,感到忧惧就一定拿它来反省自己;善良的品行在自己身上,一定坚定不移地爱好自己;不良的品行在自己身上,一定像有灾祸一样似地厌恶自己。所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的人。所以君子尊重老师,亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人。追求好的德行永远不满足,受到劝告能够警惕,这样即使不想进步,可能吗?小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人指出自己的过失;自己极其无能,却要别人说自己贤能;自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?
        用善良的言行来引导别人的叫做教导,用善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良的言行来引导别人的叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀。肯定正确的(言行)、否定错误的(言行)叫做明智,否定正确的(言行),肯定错误的(言行)叫做愚蠢。中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害。对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。
        志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公;内心醒明,那么身外之物就微不足道了。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。”说的就是这个道理啊。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义。所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。
        那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。所以一步半步地走个不停,瘸了腿的甲鱼也能走到千里之外;堆积泥土不中断,土山终究能堆成;塞住那水源,开通那沟渠,那么长江黄河也会枯竭;一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!
        路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。
         



        相关文言文练习
        《明史·邹应龙传》《新唐书·马燧传》
        王充《论衡·自纪篇》《陈书·谢贞传》
        《三国志·刘放传》《荀子·强国》
        荀子《自知之明》《晋书·安平献王孚》
        《晋书·傅咸传》荀子《劝学》
        《荀子·法行》《宋史·邹浩传》
        《明史·金国凤传》《列子·说符》
        《旧唐书·杜亚传》《明史·廖永安传》
        《宋史·吕蒙正传》《三国志·程昱传》
        《新唐书·王方翼传》《荀子·非相篇》
        《晋书·谢安传》范晔《张衡传》
        《论语·克己复礼》《荀子·子道》《宋史·王沿传》
        《汉书·霍去病传》王慎中《海上平寇记》
        《荀子·子道》《荀子·非相》
        《宋书·谢弘微传》《新唐书·马怀素传》
        《明史·张文锦传》《狄武襄公青初以散直为延州指使》
        《君子之学》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569