文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·海瑞传》阅读练习及答案(二)

        明史
          阅读下面的文言文,完成10-13题。
            海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试。南平教谕。御史诣学宫,属吏成伏谒,瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。’’迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。“
            时世宗享国日久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。延臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。四十五年二月,瑞独上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名闻甚上疏时自知触忤当死市一棺诀妻子待罪于朝僮仆亦奔散无留者是不遁也”帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息,留中者数月。尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。’’会帝有疾,烦懑不乐,召阁臣议内禅,因曰:“海瑞言俱是。朕今病久,安能视事。’’越二月,帝崩,穆宗立。三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。属吏惮其威,墨者多自免去。瑞锐意兴革,请浚吴淞、白茆,通流入海,民赖其利。素疾大户兼并,力摧豪强,抚穷弱。贫民田入于富室者,率夺还之。瑞抚吴甫半岁,小民闻当去,号泣载道,家绘像祀之。
            万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。御史至山中视,瑞设鸡黍相对食,
        居舍萧然,御史叹息去。居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷情,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。百司惴恐,多患苦之。十五年,卒官。瑞无子。卒时,小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。赠太子太保,谥忠介。
            (节选自《明史·海瑞传》,有删改)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
            A.此人素有痴名闻/其上疏时/自知触忤当死/市一棺诀妻子/待罪于朝/僮仆亦奔散无留者/是不遁也/
            B.此人素有痴名/闻其上疏时/自知触忤当死/市一棺/诀妻子/待罪于朝/僮仆亦奔散无留者/是不遁也/
            C.此人素有痴名/闻其上疏时/自知触忤当死/市一棺诀妻子/待罪于朝/僮仆亦奔散/无留者/是不遁也/
            D.此人素有痴名闻/其上疏时/自知触忤当死/市一棺/诀妻子/待罪于朝/僮仆亦奔散/无留者/是不遁也/
        11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
            A.署,暂时代理某一官职。在文言文中像“权”“假”“领”“摄”等词都有类似的意思。
            B.斋醮,一般指斋醮科仪,俗称“道场”,谓之“依科演教”,是一种斋戒祀神仪式。《红楼梦》里有去清虚观打醮的事,就是道士设坛为人做法事,以求福禳灾。
            C.内禅,是古代实行的一种君位传承制度。在世袭制王朝下,君主将君位禅让给本家族里的人,称作“内禅”。
            D.视事,指就职治事。如《张衡传》中“视事三年,上书乞骸骨”指的就是到任工作。本文指皇帝临朝听政。
          12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
            A,海瑞为官清廉,敢于直谏。穿布袍吃粗粮,屋舍简陋,老母祝寿,只买了两斤肉;明世宗不理政务,专意斋醮,群臣无人敢言,独海瑞犯颜上疏。
            B.海瑞不畏豪强,锐意革新。巡抚应天十府时,属吏害怕他的威严,贪官污吏全自动离职;他兴修水利,疏通河流,民得其利。
            C.海瑞不媚上官,仕途不顺。做南平教谕时,对前来视察的御史不跪拜。张居正掌权时,尽管有内外朝臣的举荐,但他最终也没被召用;皇帝多次想要重用他,也曾遭当政大臣
        暗中阻止。
          D.海瑞一心为公,深得民心。海瑞巡抚吴地半年而要离去,百姓于道路哭泣,家中绘制海
            瑞像祭祀他;去世时,百姓罢市,穿白衣戴白帽夹岸相送。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。  (10分)
        (1)帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”(5分)
        译文:
         
         
        答案:
        10.  B
        11.A(“领”不是暂时代理,而是特指兼职)
        12.B(“墨者多自免去”,是“大多”,而非“全”自动离职,扩大范围)
        13.(1)皇帝接到奏章,非常恼怒,扔到地上,看着/环视左右的人喊:“赶快抓住他,不要
            让他逃跑了。”(抵:扔。顾:环视,看。趣:通“促”,赶快。遁:逃跑。各关键词
            1分,句意1分,共5分)
            (2)(海瑞)一向痛恨大户兼并土地,极力打击豪强,安抚贫穷弱小(的家庭)。被富
            豪兼并的贫民田地,  (他)全都夺回来归还贫民。  (素:一向,平时。疾:痛恨。
            摧:打击。率:全,都,一概。关键词各1分,句意1分,共5分)
        参考译文:
            海瑞,字汝贤,琼山人。乡试中举。代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地拜见,只有海瑞行长揖之礼,说:“到御史府拜见大人应行下属礼仪,这学堂,是老师教育学生的地方,不应下跪。”迁任淳安知县,穿布袍、吃粗粮,让老仆人种菜自给。总督胡宗宪曾告诉别人说:“昨天听说海县令为老母祝寿,才买了二斤肉啊。”
            当时,明世宗在位时间长了,不去朝廷处理政务,深居在西苑,专心设坛求福。朝廷大臣自杨最、杨爵得罪以后,没有人敢议论时政。嘉靖四十五年二月,海瑞单独上书。世宗皇帝接到奏章,非常恼怒,扔到地上,看着/环视左右的人喊:“赶快抓住他,不要让他逃跑了。”
        宦官黄锦在旁边说:“这个人向来有痴名。听说他上疏时,自己知道冒犯(皇帝)该死,买了一个棺材,和妻子诀别,在朝廷听候治罪,奴仆们也打发走了,没有留下一个,这表明他并不打算逃走。”皇帝听了默默无言。过了一会又取海瑞奏疏来读,一天里反复读了多次,为奏疏内容感动叹息,把奏疏留在宫中数月。曾说:“这个人可和比干相比,但朕不是商纣王。”正遇上皇帝有病,心情烦闷不高兴,召来阁臣议论禅让帝位给皇太子的事,便说:“海瑞所说的都对。朕现在病了很长时间,怎能临朝听政。”过了两个月,皇帝死,明穆宗继位。三年夏天,以右佥都御史身份巡抚应天十府。属吏害怕他的威严,贪官污吏很多自动辞官离开。海瑞一心一意兴利除害,请求整修吴淞江、白茆河,通流入海,百姓依靠兴修水利获得了好处。(海瑞)一向痛恨大户兼并土地,极力打击豪强,安抚贫穷弱小(的家庭)。被富豪兼并的贫民田地,(他)全都夺回来归还贫民。海瑞巡抚吴地才半年,平民百姓听说海瑞要离去,在道路上呼号哭泣,并在家中绘制海瑞像祭祀他。
            万历初年,张居正主持国政,也不喜欢海瑞,命令巡按御史考察海瑞。御史到山中审察,
        海瑞杀鸡做黄米饭(招待他).和他相对而食,房屋居舍冷清简陋,御史叹息而去。张居正惧怕海瑞严峻刚直,(尽管)朝里朝外都有官员多次推荐(海瑞),(但张居正)最终也不召用(他)。皇帝屡次要召用海瑞,主持国事的阁臣暗中阻止,于是任命(他)为南京右都御史。诸司向来苟且怠惰,海瑞身体力行矫正弊端。有御史偶尔陈设戏乐,海瑞要按明太祖法规给予杖刑。百官恐惧不安,大都担心受其苦。万历十五年,死于任上,海瑞没有儿子。去世时,平民百姓罢市。海瑞的灵枢用船运回家乡时,穿着白衣戴着白帽送葬的人站满了两岸,把酒洒在地上祭奠哭拜的人百里不绝。朝廷追赠海瑞太子太保,谥号忠介。
         



        相关文言文练习
        《明史·崔亮传》(二)《明史·叶伯巨传》
        《明史·西番诸卫》《明史·刘体乾传》(二)
        《明史·吕大器传》(二)《明史·费宏传》(四)
        《明史·李文忠传》《明史·刘球传》《明史纪事本末·麓川之役》
        《明史·徐光启传》(二)《嵩盟九日次井泉百户韵》《程本立传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》
        《明史·杨继宗传》(二)《明史·张居正传》(二)
        《明史·本纪九》《明史·开济传》
        《明史·俞大猷传》《明史·戚继光传》(四)
        《明史·马孟桢传》(二)《明史·马孟桢传》(一)
        《明史·金铉传》《明史·马永传》(二)
        《明史·万元吉传》《明史·李秉传》
        《明史·胡松传》《明史·周忱传》(二)
        《明史·徐九思传》《明史·王世贞传》(二)
        《明史·杨守陈传》《明史·林俊传》(二)
        《明史·熊概传》(三)《明史·太祖本纪》
        《明史·邹维琏传》《明史纪事本末·宪宗成化二十三年九月壬寅》
        《明史纪事本末·仁宜致治》《明史·本纪九》《明史·周敬心传》
        《诈疾平叛》《明史·戚继光传》(三)
        《明史·刘熙祚传》《明史·金兴旺传》
        《明史·朱能传》《明史·李敏传》
        《明史·任礼传》《明史·俞谏传》
        《明史·魏骥传》(二)《明史·齐之鸾传》
        《明史·于谦传》(三)《明史·秦良玉传》(二)
        《明史·赵南星传》(二)《明史·翁大立传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569