文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《始得西山宴游记》阅读练习及答案

        柳宗元
        阅读下面的文言文,完成6~8题。
        自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
        今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类。悠悠与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文志。是岁,元和四年也。
        6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(   )(2分)
        A.日与其上高山                徒:弟子。
        B.到则草而坐                  披:拨开。
        C.萦青缭白,外与天            际:交会。
        D.引满酌,颓然就醉            觞:酒杯。
        7.下列各句中,加点虚词的意义和用法相同的一项是(   )(2分)
        A.觉起,起而归        吾尝终日思矣
        B.高下之势            可怪也欤
        C.悠悠与颢气俱        浩浩如冯虚御风
        D.故为之文志          故临崩寄臣大事也
        8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)
        (1)以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。(3分)
                                              ▲                 
        (2)然后知吾向之未始游,游于是乎始。(3分)
                                              ▲                 
         
         
         
         
        答案:
        6【答案】A
        【解析】徒:随从。
        7【答案】C
        【解析】A第一句而,连词,表顺承;第二句而,连词,表修饰。B第一句其,代词;第二句其,副词,表感叹/表反问。 C乎,都是助词,用于形容词后。D第一句以,连词,表目的,来;第二句以,介词,把。
        8(1)【答案】(我)认为凡是这个州有不同常态的山水,都被我享有了,但不曾知道西山的奇异和独特。
        【解析】评分建议:“是”、“始”、语句通顺(定语后置、被动)各1分。
        (2)【答案】这以后才知道我以前根本没有游览过,真正的游览从这时才开始。
        【解析】评分建议:“然后”、“向”、语句通顺各1分。
        译文:
         
            我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。心里有向往的好境界,梦里也就有相同的乐趣。睡醒了就起来,起来了就回家。我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。
          今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。(我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。这几州的地势高低不平,高处是深山,低处是洼地,像蚁封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。(这为千里之内的景物)聚集、紧缩、累积在眼下,没有什么能够隐藏。青山萦回,白水缭绕,外与天边相接。向四面望去都是一样的景象。(登上山顶)然后才知这座山的特别突出,与小土丘不一样。辽阔浩渺啊与天地间的大气合一而不能得到它的边际,悠然自得啊和大自然交游而不知它的尽期。(于是我们)拿起酒杯斟满酒,喝得东倒西歪地进入醉态,不知太阳下了山。灰暗的暮色,由远而至,直到看不见什么了还不想返回。(我只觉得)思想停止了,形体消散了,与自然界万物不知不觉地融为一体了。(游过西山)然后才知我以前不曾真正游赏过,真正的游赏是从这里开始的。所以我把这次西山之游写成文章以记载下来。



        相关文言文练习
        柳宗元《永州万石亭记》柳宗元《与韩愈论史官书》
        柳宗元《与李翰林建书》柳宗元《对贺者》
        柳宗元《上桂州李中丞荐卢遵启》柳宗元《永州八记》(二)
        柳宗元《宋清传》《宜城县开国伯柳公行状》
        柳宗元《先侍御史府君神道表》柳宗元《袁家渴记》
        柳宗元《送娄图南秀才游淮南将入道序》柳宗元《答元饶州论政理书》
        柳宗元《与友人论为文书》柳宗元《六逆论》
        柳宗元《舜禹之事》柳宗元《序棋》
        柳宗元《封建论》柳宗元《观八骏图说》(二)
        柳宗元《桐叶封弟辨别》(二)柳宗元《岭南节度飨军堂记》
        柳宗元《杨评事文集后序》柳宗元《观八骏图说》
        柳宗元《与吕道州温论非国语书》柳宗元《报崔黯秀才论为文书》
        柳宗元《晋文公问守原议》《永州龙兴寺西轩记》
        《伊尹五就桀赞》《伊吕论》柳宗元《永州八记》
        柳宗元《驳复仇议》柳宗元《非国语》
        《邕州柳中丞作马退山茅亭记》《鹘说》
        柳宗元《先太夫人河东县太君归祔志》《段太尉逸事状》
        柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》柳宗元《桐叶封弟辨别》
        柳宗元《贺进士王参元失火书》柳宗元《愚溪对》
        柳宗元《王叔文母刘氏》柳宗元《永州铁炉步志》
        柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》柳宗元《谤誉》
        《零陵三亭记》《驳《复仇议》》
        柳宗元《黔之驴》《陪永州崔使君游宴南池序》
        《送从弟谋归江陵序》《小石潭记》(三)
        《答韦中立论师道书》《小石潭记》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569