文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《宋书·张茂度传》阅读练习及答案
宋书
张茂度,吴郡吴人,张良后也。名与高祖①讳同,故称字。茂度不乐仕进,郡上计吏,主簿,功曹,州命从事史,并不就。除琅邪王卫军参军,员外散骑侍郎,尚书度支郎,父忧不拜。服阕,为何无忌镇南参军。顷之,出补晋安太守。卢循为寇,覆没江州,茂度及建安太守孙蚪之并受其符书,供其调役。循走,俱坐免官。复以为始兴相,郡经贼寇,廨宇焚烧,民物凋散,百不存一。茂度创立城寺,吊死抚伤,收集离散,民户渐复。在郡一周,征为太尉参军,寻转主簿。高祖西伐刘毅,茂度居守。留州事悉委之。军还迁中书侍郎出为司马休之平西司马高祖将讨休之茂度闻知乘轻船逃下逢高祖于中路以为录事参军。江陵平,骠骑将军道怜为荆州,茂度仍为咨议参军。还为扬州别驾从事史。高祖北伐关洛,复任留州事。出为使持节、督广交二州诸军事,绥静百越,岭外安之。以疾求还,复为道怜司马。丁继母忧,服阕,除廷尉,转尚书吏部郎。
元嘉三年,太祖讨荆州刺史谢晦,诏益州遣军袭江陵,晦已平而军始至白帝。茂度与晦素善,议者疑其出军迟留,时茂度弟邵为湘州刺史,起兵应大驾,上以邵诚节,故不加罪,被代还京师。七年,起为廷尉,加奉车都尉,领本州中正。入为五兵尚书,徙太常。以脚疾出为义兴太守,加秩中二千石。上从容谓茂度曰:“勿复以西蜀介怀。”对曰:“臣若不遭陛下之明,墓木拱矣。”顷之,解职还家。征为都官尚书,加散骑常侍,固辞以疾。就拜光禄大夫,加金章紫绶。
茂度内足于财,自绝人事,经始本县之华山以为居止,优游野泽,如此者七年。十八年,除会稽太守。素有吏能,在郡县,职事甚理。明年,卒官,时年六十七。谥曰恭子。
(节选自《宋书·张茂度传》)
[注]①高祖,南朝宋开国皇帝,宋武帝刘裕,庙号高祖。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.军还迁/中书侍郎出为司马休之平西司马/高祖将讨休之/茂度闻知/乘轻船逃下/逢高祖于中路/以为录事参军
B.军还/迁中书侍郎/出为司马休之平西司马/高祖将讨休之/茂度闻知/乘轻船逃下/逢高祖于中路/以为录事参军
C.军还/迁中书侍郎/出为司马休之平西司马/高祖将讨休之茂度/闻知乘轻船逃/下逢高祖于中路/以为录事参军
D.军还迁/中书侍郎出为司马休之平西司马/高祖将讨休之茂度/闻知乘轻船逃下/逢高祖于中路/以为录事参军
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.字,古人名是名,字是字,各有用途。人一诞生就起名取字,成人后不便直呼其名,往往称其字,以表其德。
B.服阕,封建时代重视孝道,父母去世,在职官员须回家守制(守孝),守丧期满除去孝服,称为服阕。
C.使持节,魏晋南北朝时,掌地方军政的官往往加使持节的称号,给以诛杀中级以下官吏之权。
D.秩,本义是根据功过确定的官员俸禄。古代官员的俸禄并非铁饭碗,而是根据年终考评确定。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.张茂度出身名门,早年不乐仕进。张茂度是汉代开国元勋张良的后代,曾经多次被郡府、州府授职,都没有就任。
B.张茂度治政有方,懂得体恤百姓。张茂度担任始兴相时,建造官舍,哀悼死者,抚恤伤
残,使始兴渐渐恢复繁荣。
C.张茂度被人质疑,但为皇帝信任。张茂度被人怀疑有意出兵迟缓,皇上并没有加罪于他,后来还安慰他不要介怀。
D.张茂度家财富足,晚年闲居山林。张茂度营建本县的华山作为居所,晚年悠闲自得于山
野湖泽之间,直至终老。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)循走,俱坐免官。复以为始兴相,郡经贼寇,廨宇焚烧,民物凋散,百不存一。
(2)上从容谓茂度日:“勿复以西蜀介怀。”对日:“臣若不遭陛下之明,墓木拱矣。”
参考答案
10.B(原文标点:军还,迁中书侍郎。出为司马休之平西司马。高祖将讨休之,茂度闻知,乘轻船逃下,逢高祖于中路,以为录事参军。)
11.A(“人一诞生就起名取字”错,古代男子20岁,女子1 5岁,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。)
1 2.D(“直至终老”错,张茂度闲居山林七年,后来又担任了会稽太守,并且死于任上。)
1 3.(1)卢循逃跑,两人都凶此免官。茂度又被任为始兴相,始兴郡经叛贼入侵后,官舍被焚烧,民众财物零落流散,所剩无几。(“走”“坐”“焚烧”各1分,句意通顺2分)
(2)皇上神态平和地对茂度说:“不要再对西蜀之事耿耿于怀。”茂度回答说:“如果不是幸逢陛下圣明,臣子早已不在人世了。”(“从容”“介怀”“墓木拱矣”各1分,句意通顺2分)
参考译文:
张茂度,吴郡吴人,是张良的后代。他的名与高祖刘裕相同,所以称他的字。张茂度不喜欢做官,曾被郡府任命为上计吏、主簿、功曹,州府任命为从事史,都没有就职。朝廷授职琅邪王卫军参军、员外散骑侍郎、尚书度支郎,也因父亲去世而没有就任。守丧期满后,任何无忌镇南参军。不久,出补晋安太守。卢循入寇,江州沦陷,茂度和建安太守孙蚪之都接受了他的符书公文,供给户调和徭役。卢循败走,两人都因此免官。茂度又被任为始兴相,始兴郡经叛贼入侵后,官舍被焚烧,民众财物零落流散,所剩无几。茂度建造官舍,哀悼死者,抚恤伤残,收集离散人员,民众人口渐渐恢复。在始兴郡任职一年后,征召为太尉参军,不久转任主簿。高祖西征刘毅,张茂度留城守护,留守之州府事全部托付给他。回师后,升任中书侍郎。又出任司马休之平西司马。高祖将讨伐司马休之,茂度闻讯,乘轻舟顺流而逃,中途遏上高祖,高祖任命茂度为录事参军。江陵平定以后,骠骑将军刘道怜执掌荆州,张茂度仍任咨议参军。回来后任扬州别驾从事史。高祖北伐关洛,张茂度又任留州事。后出任使持节、督广交二州诸军事。在任期间,安抚平服百越,岭南地区太平无事。因患病请求还归,又任刘道怜司马。正逢继母去世,服丧期满后,官拜廷尉,又转任尚书吏部郎。
元嘉三年,太祖讨伐荆州刺史谢晦,诏令益州派军队袭击江陵,谢晦被打败后益州军队才抵达白帝。茂度与谢晦平素关系很好,议论者怀疑他是有意出兵迟缓,当时茂度的弟弟张邵任湘州刺史,发兵响应皇上,皇上认为张邵忠诚,因而没有加罪于张茂度,只是被替换下来回到京城。元嘉七年,起用为廷尉,加奉车都尉,领本州中正。入朝任五兵尚书,调任太常。由于脚病出任义兴太守,俸禄增至中二千石。皇上神态平和地对茂度说:“不要再对西蜀之事耿耿于怀。”茂度回答说:“如果不是幸逢陛下圣明,臣子早已不在人世了。”不久,解职回家乡。朝廷又征召他为都官尚书,加散骑常侍,茂度以疾病为由坚决辞谢。就任为光禄大夫,加授金章紫绶。
张茂度家中财产富足,主动中断仕途.开始营建本县的华山作为居所,悠闲自得于山野湖泽之间,这样过了七年。元嘉十八年,被任命为会稽太守。茂度一向有为政的才能,在郡县任上,政务治理得很好。第二年,逝于任上,时年六十七岁。谥为恭子。
相关文言文练习
《宋书·郭原平传》
《宋书·本纪第一·武帝上》
《宋书·何执中传》(二)
《宋书·谢述传》(二)
《宋书·宗悫传》(二)
《宋书·史嵩之传》
《宋书·江智渊传》
《宋书·孝义传》
《宋书·王景文传》
《宋书·谢灵运传》
《宋书·戴颙传》
《宋书·薛安都传》
《宋书·羊欣传》
《宋书·胡藩传》(二)
《宋书·刘秀之传》(二)
《宋书·臧熹传》
《宋书·刘道规传》
《谢述传》
《宋书·许均传》
《宋书·徐湛之传》
《宋书·沈璞传》
《宋书·竟陵王刘诞传》
《宋书·向靖传》
《宋书·沈亮传》
《宋书·刘秀之传》
《宋书·顾觊之传》
《宋书·檀道济传》
《宋书·陶潜传》
《宋书·徐广传》
《宋书·蔡兴宗传》
《宋书·王敬弘传》
《宋书·沈攸之传》阅读练习
《宋书·宗越传》
《宋书·王准之传》
《宋书·谢方明传》
《宋书·毛修之传》
《宋书·殷景仁传》
《宋书·王韶之传》
《宋书·吕祖谦传》
《宋书·胡藩传》
《宋书·袁淑传》
《宋书·刘道产传》
《宋书·刘延孙传》
《宋书·谢晦传》
《宋书·刘大夏传》
《宋书·垣护之传》
《宋书·刘穆之传》
《宋书·范祖禹传》
《宋书·宗悫传》
《宋书·何执中传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569