资治通鉴
【题目】阅读下面文言文,完成下列小题。 李愬谋袭蔡州。李佑言于李愬曰:“蔡之精兵皆在洄及四境距守,守州城者皆羸老之卒,可以乘虚直抵其城。“ 愬然之。复夜引兵出门,诸将请所之,愬曰:“入蔡州取吴元济。“诸将皆失色。 时大风雪,旌旗裂,天阴黑,自张柴村以东道路皆官军所未尝行,人人自以为必死,然畏愬,莫敢违。夜半雪愈甚,行七十里,至州城。近城有鹅鸭池,愬令击之以混军声。四鼓,愬至城下,无一人知者。李佑、李忠义镢其城为坎以先登,壮士从之。守城卒方熟寐尽杀之而留击柝者使击析如故。遂开门纳众。及里城,亦然,城中皆不之觉。鸡鸣雪止,愬入居元济外宅。或告元济曰:“官军至矣!“元济尚寝,笑曰:“俘囚为盗耳!晓当尽戮之。“又有告者曰:“城陷矣!“元济曰:“此必洄曲子弟就吾求寒衣也。“起,听于廷,闻愬军号令,应者近万人,始惧,帅左右登牙城拒战。愬遣李进诚攻牙城,毁其外门,得甲库,取器械。烧其南门,民争负薪刍助之,城上矢如猬毛。晡时,门坏,元济于城上请罪,进诚梯而下之,愬以槛车送元济诣京师。 【1】对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A. 愬然之 然:正确B. 帅左右登牙城拒战 拒:抵御 C. 愬以槛车送元济诣京 诣:到、去D. 壮士从之 从:跟从 【2】为文中画线的语句断句,正确的一项是( ) A. 守城卒方熟寐\尽杀之\而留击柝者使\击析如故\遂开门纳众 B. 守城卒\方熟寐尽\杀之而留击柝者使\击析如\故遂开门纳众 C. 守城卒方熟寐\尽杀之\而留击柝者\使击析如故\遂开门纳众 D. 守城卒\方熟寐尽杀之\而留击柝者使\击析如\故遂开门纳众 【3】下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( ) A. 当李愬告诉将士们要去捉拿吴元济的时候,将领们都吓得变了脸色,。 B. 攻城时,壮士先在那城墙壁上挖出一个个坑儿,李佑、李忠义凭借它领先爬上城墙。 C. 李愬入城占据元济的外衙。有人报告元济官兵到了,元济还以为是俘虏抢东西。 D. 李佑认为蔡州的精锐士兵都在洄曲和四周据守,守卫蔡州城的都是瘦弱衰老的士兵,可以趁他们后方空虚一直打到州城。 【4】将下面的句子翻译为现代汉语。 遂开门纳众。及里城,亦然,城中皆不之觉。
答案:
【1】A 【2】C 【3】B 【4】于是打开城门,让官兵进城。到了里城,也是这样。城里都没有觉察到这个情况。 【解析】 【1】A句子中加点词的解释不正确。“愬然之”:李愬认为这意见是对的。“然”:以……为然,认为……对。意动用法。 【2】本题考查学生划分文言句子节奏的能力。划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要考虑句子的结构。此题较容易,根据文意即可推断出正确答案为C。即:守城卒方熟寐\尽杀之\而留击柝者\使击柝如故\遂开门纳众。译为:看守城门的士兵正熟睡,尽被杀死,却留下打更的人,让他照常打更。此题要注意把相关的几件事情之间划开。注意标志性的虚词“者”等。 【3】B对原文有关内容的分析和概括不正确。原文“李佑、李忠义镢其城为坎以先登,壮士从之”,是说李佑、李忠义在那城墙壁上挖出一个个坑儿,凭借它领先爬上城墙,勇士跟着也爬上了城。而不是“壮士先在那城墙壁上挖出一个个坑儿”。 【4】本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“纳”:接纳,指进城。“然”:这样。还有“城中皆不之觉”宾语前置句的翻译。 文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 译文: 李愬谋划出其不意地攻取蔡州。李佑告诉李愬说:“蔡州的精锐士兵都在洄曲和四周据守,守卫蔡州城的都是瘦弱衰老的士兵,可以趁他们后方空虚一直打到州城。”李愬认为这意见是对的。各将领请示所要去的地方。李愬说:“进蔡州城捉拿吴元济。”将领们都吓得变了脸色。 那时候,刮大风下大雪。旗帜都吹破了,人马冻死的随处可见。天色黑暗,从张柴村向东的道路都是朝廷的军队没有走过的。每个人自己都认为一定要(冻)死,可是(因为)害怕李愬,(却)不敢违抗。(到)半夜,雪越下越大。走了七十里,到达蔡州城。靠近城边有(养)鹅鸭的池塘,李愬命令投击鹅鸭来隐盖军队行动的声响。四更天,李愬到达城下,没有一个人知道。李佑、李忠义在那城墙壁上挖出一个个坑儿,凭借它领先爬上城墙,勇士跟着也爬上了城。看守城门的士兵正熟睡,尽被杀死,却留下打更的人,让他照常打更。于是打开城门,让官兵进城。到了里城,也是这样。城里都没有觉察到这个情况。鸡啼,雪停,李愬入城占据元济的外衙。有人报告元济说:“官兵到了!”元济还睡(在床上),笑着说:“俘虏抢东西罢了,等到天明一定把他们都杀掉。”又有报告的人说:“城被攻下了!”元济说:“这一定是驻守洄曲的士兵到我这里来要棉衣的。”起身,到庭院里(静)听,听到 军发号令,应答的人有上万人,才害怕了。北领左右随从爬上卫城抵抗。 派李进诚攻打卫城,砸烂了卫城的外门,占据了兵器库,取出器械。烧毁卫城的南门,老百姓抢着背柴草来支援李愬的军队。城上箭象刺猬的毛一样又多又密。(到了)申时,城门砸坏了。元济在城上请求治罪,进诚用梯子引他下来。 用囚车把元济送到京都--长安。
|