文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·李绛传》阅读练习及答案

        旧唐书
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        李绛,字深之,赵郡赞皇人也。拜监察御史,充翰林学士,迁本司郎中、知制诰。皆不离内职,孜孜以匡谏为已任。宪宗即位,叛臣李锜胆兵于浙右。锜既诛,朝廷将辇其所没家财。绛上言曰:“李锜凶狡叛戾,僭侈诛求,刻剥六州之人,积成一道之苦。今辇运钱帛,非所谓式遏乱略,惠绥困穷。伏望天慈,并赐本道,代贫下户今年租税。”宪宗嘉之。绛后因浴堂北廊奏对,极论中官纵恣、方镇进献之事。宪宗怒,绛前论不已曰:“中官威福太盛,上损圣朝,臣所以不敢不论耳。”宪宗见其诚切,改容慰喻之曰:“真忠正诚节之臣也。他日南面,亦须如此。”乃授中书舍人。帝亲为绛择良赐之。前后朝臣裴武、白居易等,或为奸人所排陷,特加贬黜;降每以密疏申论,皆获宽宥。其秋,魏博节度使田季安死,其子怀谏幼弱,军中立其大将田兴,使主军事,兴卒以六州之地归命。其经始营创,皆绛之谋也。宝历初,入为尚书左仆射。昭议节度使刘悟卒,遗表请以子从谏嗣袭将吏诣阙论请绛密奏请速除近泽潞四面将帅一人以充节度令倍程赴镇使从谏未及拒命新使已到所谓疾雷不及掩耳时宰相李逢吉已受从谏赂,请以从谏留后,不能用绛言。绛以直道进退,闻望倾于一时。然刚肠嫉恶,贤不肖太分,以此为非正之徒所忌。出为兴元尹、山南西道节度使。三年冬,南蛮寇西蜀,诏征赴援。绛于本募兵千人赴蜀;及中路,蛮军已退,所募皆还。四年二月十日,绛晨兴视事,召募卒,以诏旨喻而遣之,仍给以廪麦,皆怏怏而退。监军使杨叔元贪财怙宠,怨绛不奉己,乃因募卒赏薄,众辞之际,以言激之。募卒因监军之言,怒气益甚,乃噪聚趋府,劫库兵以入使衙。绛方与宾僚会宴,不及设备。闻乱北走登陴,衙将王景延力战以御之。兵折矢穷,景延死。绛乃为乱兵所害,时年六十七。绛初登陴,左右请绛缒城,可以避免,绛不从。
        (节选自《旧唐书·李绛传》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
        A. 遗表请以子从谏嗣袭/将吏诣阙论请/绛密奏请速除近泽潞四面将帅一人/以充节度令倍程赴镇使/从谏未及拒命/新使已到/所谓疾雷不及掩耳/
        B. 遗表请以子从谏嗣袭/将吏诣阙论请/绛密奏请速除近泽潞四面将帅一人/以充节度/令倍程赴镇/使从谏未及拒命/新使已到/所谓疾雷不及掩耳/
        C. 遗表请以子从谏嗣袭/将吏诣阙论请绛密奏/请速除近泽潞四面将帅一人/以充节度/令倍程赴镇/使从谏未及拒命/新使已到/所谓疾雷不及掩耳/
        D. 遗表请以子从谏嗣袭/将吏诣阙论请绛密奏/请速除近泽潞四面将帅一人/以充节度/令倍程赴镇使/从谏未及拒命/新使已到/所谓疾雷不及掩耳/
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
        A. 知制诰,官名,掌管草拟诏令;诰,古代帝王对臣子的命令或帝王任命、封赠的文书。
        B. 南面,古代朝堂上君王坐北朝南,大臣位于南面跪拜奏事,故用“南面”指大臣上朝。
        C. 笏,古代大臣上朝拿着的手板,按品级分别用玉、象牙或竹片制成,上面可以记事。
        D. 道,古代行政区划名;唐代的道初为监察区,后为行政区,是州以上一级行政单位。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
        A. 李绛尽心国事,关注民生。李锜被诛后,朝廷打算运走其被没收的家财;李绛认为这不是遏制叛乱、安抚困穷的做法,主张将钱帛留下,代替贫苦民户的租税。
        B. 李绛忠诚刚直,尽心匡谏。他曾极力抨击中官放纵恣肆、方镇奉迎进献之事;有朝臣被奸人排挤、陷害而贬黜时,他每每秘密奏疏为之辩诉,都使其得到宽恕对待。
        C. 李绛善于谋略,颇有才干。魏博节度使田季安死后,军中立大将田兴掌管军事,田兴最终以六州之地归顺朝廷而没有叛乱,这与李绛的经营谋划密不可分。
        D. 李绛遭遇兵变,以身殉职。西蜀遭南蛮入侵,他募兵前往增援,后蛮军退却,他奉诏遣散募兵,监军使杨叔元趁机挑动募兵作乱,他拒不答应乱兵要求而遇害。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)然刚肠嫉恶,贤不肖太分,以此为非正之徒所忌。
        (2)募卒因监军之言,怒气益甚,乃噪聚趋府,劫库兵以入使衙。
        【答案】10. B    11. B    12. D   
        13. (1)然而内心刚直痛恨邪恶,对待贤能的人与不贤能的人态度太分明,因此被邪恶的人忌恨。
        (2)招募的士兵因为监军的话,怒气更加旺盛,于是喧噪聚集涌向府库,抢夺府库中兵器冲进节度使衙门。
         
        参考译文:
        李降字深之,赵郡赞皇人。拜监察御史,以本官充任翰林学士,升本司郎中、知制诰。均未离朝任职,勤勉不息以匡救劝谏为己任。宪宗即位时,叛臣李锜聚兵于浙右。李锜被诛后,朝廷将发车运取其被没收的家财,李降上言道:“李锜凶顽狡诈背叛朝廷,僭越放纵勒索百姓,剥夺六州之人,积成一道之苦。现在辇运钱帛,就不是什么制叛乱、安抚困穷了。伏望圣慈,将没收之钱帛一并赐予本道,顶替贫苦民户今年租税。”宪宗嘉许他。后来李绛因在浴堂北廊奏对,极力抨击中官放纵恣肆、方镇奉迎进献之事,宪宗恼怒,李绛上前辩说不已,道:“他们作威作福太甚,上损盛朝,所以臣不敢不论奏。宪宗见他十分诚挚,缓和了脸色抚慰他道:“真正是忠诚守节之臣哪。他日为众官之长,亦须如此。”于是授以中书舍人。皇上亲自为李绛择一良笏赐给他。前后朝臣裴武、白居易等,往往被奸人排斥陷害,朝廷特意加以贬黜。李绛每每以秘密奏疏为之辩诉,皆获宽故。那年秋天,魏博节度使回季安死,其子田怀谏年幼力弱,军中立其大将田兴,让他主持军事,田兴最终以六州之地归顺朝廷。此事经营策划,皆出于李绛之计谋。宝历初,入朝任尚书右仆射。二年九月,昭义节度使划悟去世,临终留表请求让其子刘从谏承袭官职,将吏们抵宫门奏请。李绛秘密奏请立即任命靠近泽路四方的将帅一人,充任节度使,令其兼程赴镇,使刘从谏来不及抵拒诏命,新使已到,所谓迅雷不及掩耳。但此时字相李逢言已受刘从谏贿略,皆奏请让刘从谏为节度使留后,故皇上不能采纳李绛之主张。李绛进退仕途均奉行正道,一时名望颇大。然而内心刚直痛恨邪恶,对待贤能的人与不贤能的人态度太分明,因此被恶的人忌恨。出任兴元尹、山南西道节度使。三年冬,南蛮进犯西蜀,李绛奉诏赴西蜀救援。李绛在本道招募兵卒千人赴蜀,行至中途,蛮军已退,所募兵卒皆返回,大和四年二月十日,李绛晨起理事,召集募卒,说根据诏令遣返他们,依例发给粮饷,募卒一个个快快而退。监军使杨叔元贪财恃宠,怨恨李绛不奉敬自已,于是趁募卒嫌赏赐微薄,众口喧壤之际,用言辞刺激他们。招募的士兵因为监军的话,怒气更加旺盛,于是喧嗓聚集涌向府库,抢夺府库中兵器冲进节度使衙门。李绛正与暮僚会宴,来不及防备。听说叛乱立即朝北奔逃登上女墙,衙将三景延力战以抵御乱兵。兵刃折断箭支用尽,王景延战死,李绛亦遭乱兵杀害,时年六十七。李绛刚登上女墙时,左右将校请他缒城出走,可以避免凶祸,李绛不从。
         



        相关文言文练习
        《旧唐书·阳城传》《旧唐书·严武传》
        《旧唐书·阳峤传》《旧唐书·王勃传》《唐才子传·王勃传》
        《旧唐书·杨发传》《旧唐书·薛讷传》
        《旧唐书·许孟容传》《旧唐书·韩愈传》(四)
        《旧唐书·吐蕃传》《旧唐书·魏徵传》
        《旧唐书·姚思廉传》《容斋随笔》《旧唐书·张蕴古传》
        《旧唐书·温造传》《旧唐书·韦绶传》
        《旧唐书·李勉传》《旧唐书·桓彦范传》
        《旧唐书·李景俭传》《旧唐书·令狐彰传》
        《旧唐书·杜鸿渐传》《旧唐书·窦参传》
        《旧唐书·李祎传》《旧唐书·太宗文德皇后长孙氏》
        《旧唐书·颜杲卿传》(二)《旧唐书·齐映传》
        《旧唐书·姚瑞传》《旧唐书·王维传》(二)
        《旧唐书·于頔传》《旧唐书·李嗣业传》
        《旧唐书·唐临传》(二)《旧唐书·姜师度传》
        《旧唐书·崔知温传》《旧唐书·张濬传》
        《旧唐书·苏弁传》《旧唐书·诸遂良传》
        《旧唐书·毕諴传》《旧唐书·高适传》(二)
        《旧唐书·韩愈传》(三)《旧唐书·李芃传》(二)
        《旧唐书·白居易传》《旧唐书·魏玄同传》
        《旧唐书·魏征传》《旧唐书·颜籀传》
        《旧唐书·王雄诞传》《旧唐书·孔述睿传》
        《后汉书·李元素传》《旧唐书·苏世长传》
        《旧唐书·李尚隐传》《旧唐书·杨绾传》
        《旧唐书·罗艺传》《旧唐书·吴少诚传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569