袁宏道《答王以明》原文及翻译
袁宏道
原文:
近日始学读书,尽心观欧阳修、苏洵、曾巩、陈亮、陆游诸公文集。每读一篇,心悸口呿①,自以为未尝识字。然性不耐静,读未终帙②,已呼累马③,促诸年少出游,或逢佳山水,耽玩竟日。
归当自责,顽钝如此,当何所成?乃以一婢④自监。读书稍倦,令得呵责,或提其耳,或敲其头,或擦其鼻,须快醒乃止。婢不如命者,罚治之。习久,渐惯苦读。
(节选自袁宏道《答王以明》)
译文:
近日オ开始用心读书,专心的阅读了欧阳修,苏洵、曾巩、陈亮、陆游等人的文集。每读一篇,都震惊的心跳,合不上嘴,竟以为自己还不识字。但是我性格耐不住寂寞,一卷书还没读完,就呼喊让人备马,催促年少的朋友们去出游,有时遇到好的山水,就整天游赏。
回来后就自己责备自己,竟然如此顽劣愚钝,将来有什么成就?于是就让一个丫鬟监督自己。我读书稍微感到困倦的时候,将让她斥责我,有时扯我的耳朵,有时敲我的头,有时刮我的鼻子,直到叫醒我为止。丫鬟没有按我的命令做,就惩罚她。时间长了,渐渐习惯了苦读。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569