文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
杨万里《诚斋集》原文及翻译

杨万里
原文
    仪真①游观登临之胜处有二:发运司之东园,北山之壮观亭是也。亭在城北三里所,曰城子山。其山截然平陈,望之若横洲,若长城,若偃月。冈阜靡迤二十余里,乃迎大江之怒涛,而东送之以入海。 
    亭东有魏帝台。相传魏武尝自将十万师临江,久不敢渡,遂筑宫于瓜步山而去。亭立北山之椒②,居高视下,江淮表里皆在目中。自城中以望亭中,如仰中天之台,缥缈于烟云之外也。自亭中以望江南之群山也,如翠麟、绿耳③,竞奔争驰而不可絷也。米元章④尝徘徊其上,为之赋,且大书其扁。至建炎庚戌,火于索虏⑤。再葺之,绍兴辛巳,又火于索虏。淮人过者,罔不慨叹。 
    今太守左侯昌时作藩之数月,访遗址,披榛而上,岿然独存。乃诛草茅,乃属工徒,为屋三楹,为垣百堵,前敞以轩,后邃以槛。肇自淳熙十六年之八月,迄来年之正月乃成。华不及汰,庳不及陋,无费于官,无厉于民。 
    仪真之民士登而乐之,相与谒予记之。且曰:“吾侯奉法循理,节用爱人,至于筑沟垒,训兵戎,夙夜毕力。奸慝迹熄,年谷荐登。因治之余,复此壮观。州人耄倪,再见承平气象。俾过之者得以揖江南之形胜,而起骚人之思。北望神州,而动击楫枕戈之想,则斯亭岂特游观登临之胜而已哉!愿为特书,惠我淮土,以诏于无止。”余曰:“诺哉!” 
    绍熙二年四月六日记。 
(取材于宋杨万里《诚斋集》七十四卷) 
【注】①仪真:今江苏仪征市。     ②椒:山顶。     ③翠麟、绿耳:均为传说中的良马。 
④米元章:米芾,字元章,宋代著名书法家。     ⑤索虏:指金人。


译文
    仪真适宜游览观光、登山临水的美景有两处:发运司的东园和北山的壮观亭。壮观亭在仪真城北三里一处称作城子山的地方。这座山(山顶)整齐平坦,望过去像横亘的沙洲,像长长的城垣,像横卧的半弦月。山丘曲折绵延二十余里,面对着江水汹涌的波涛,护送着江水一路向东汇入大海。 
    壮观亭东面有魏帝台。相传魏武帝曾经亲自率领十万大军来到江边,很久都不敢渡江,于是在瓜步山修建了一座行宫就离开了。壮观亭耸立在北山的山顶,从高处向下看,江淮两岸的风光都能够看见。从仪真城中眺望壮观亭,好像仰望空中的亭台,在烟云之上若隐若现。从壮观亭中眺望江南的群山,好像是骏马竞相奔驰,不可束缚。米元章曾经徘徊沉思于壮观亭上,为它写了一篇赋,并在亭子上写了大大的匾牌。到建炎庚戌年间,壮观亭被金人焚毁。(后来)第二次修整它,但在绍兴辛巳年间,又被金人焚毁。登临这处废墟的淮人,没有不感慨叹息的。 
    现任太守左昌时镇守仪真数月之后,探访了壮观亭遗址,拨开榛木丛,登上山顶,看到壮观亭只有断壁颓垣耸立在那里。于是,他带人除去周围的杂草,将重建任务交给工匠,修造了三间房子,修建了一百余丈围墙。在亭子前面开了窗户以使视野开阔,在亭子后面设了栏杆以使风景幽深。新的壮观亭华美而不过分,低矮而不简陋,(它的修造)没有耗费官府大量资财,没有损害百姓利益。 
    仪真的士人与百姓,登上壮观亭后觉得精神愉悦。他们一起来请求我把这些都记述下来。他们还说:“我们的长官奉公守法,遵循事理,节约用度,爱护百姓,还(命人)挖沟渠,修堡垒,训练兵士,夙兴夜寐,殚精竭虑。奸邪之人不见了踪影,谷物连年丰收。(他)趁着社会稳定之中的闲暇,修复了这一壮美的景观。州里的老少,第二次见到了太平安定的社会生活。这使得登临壮观亭的人能够领略江南的美景,从而生发出文人墨客的情思。他们在北望中原神州的情境中,就会萌生出中流击水、枕戈待旦的抱负。(这样看来)这个亭子怎么可能只不过是供游览登临的美景呢!希望能专门为这写一篇文章,惠及我江淮一带的百姓,进而去告诫更多的人。”我说:“好啊!” 
    绍熙二年四月六日记。 

相关练习:
杨万里《诚斋集》阅读练习及答案
相关文言文
《庄子·山木》原文及翻译
苏轼《书黄筌画雀》原文及翻译
苏轼《书戴嵩画牛》原文及翻译
《资治通鉴·唐纪六十五》原文及翻译
《说苑·臣术》原文及翻译
《霁月楼记》原文及翻译
《皇清追赠太仆寺卿衔江西吉安府知府曾君墓志铭》原文及翻译
《战国策·中山与燕赵为王》原文及翻译
《谢安怜翁》原文及翻译
《周亚夫直谏》原文及翻译
《战国策·秦策三·蔡泽见逐于赵》原文及翻译
《容斋随笔·欧率更帖》原文及翻译
张裕钊《重修南官县学记》原文及翻译
《战国策·东周策·秦兴师临周而求九鼎》原文及翻译
《聊斋志异·邢云飞》原文及翻译
吴省钦《得树轩记》原文及翻译
《说苑·建本》原文及翻译
吴兢《唐太宗吞蝗》原文及翻译
《贞观政要·务农》原文及翻译
《明史·欧阳一敬传》原文及翻译
《宋史·钱惟演传》原文及翻译
苏轼《黠鼠赋》原文及翻译
《吕氏春秋·览·慎大》原文及翻译
《三国志·魏书·赵俨传》原文及翻译(二)
杨万里《见苏仁仲提举书》原文及翻译
杨万里《玉立斋记》原文及翻译
杨万里《李台州传》原文及翻译
杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译
《荆溪集》序原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569