文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《献马贾祸》原文及翻译

郁离子
原文
    周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献予王。芮(ruì)季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言,今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子,子无以应之则将哓①于王王必信之是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使有求焉,弗得,遂谮(zèn)诸王曰:“伯也隐。”王怒,逐芮(ruì)伯。君子谓芮伯亦有罪焉,尔知王之渎(dú)货而启之,芮伯之罪也。     (选自《郁离子·献马》)


译文
    周厉王派芮伯率领军队讨伐西戎,缴获了一匹良马,芮伯准备把马献给厉王。芮伯的弟弟芮季说:“不如把这匹马丢弃了吧。厉王贪得无厌又喜欢听信谗言,你现在班师回朝又献马给厉王,他的左右一定以为你缴获的马不止一匹,都来向你索取,你没有马应付他们,他们就会纷纷向厉王进谗言,厉王一定会相信他们。这会招致祸患啊!”(芮伯)不听,最后还是献了马。荣夷公果然派人来索求,(没有得到)就到厉王那里进谗言,说:“芮伯还有隐藏(没有把全部的马献给国王)。”厉王发怒,驱逐了芮伯。君子认为芮伯也是有罪的啊。知道厉王贪心还去招惹他,(这是)芮伯的罪过啊。    


相关文言文
《庄子·山木》原文及翻译
苏轼《书黄筌画雀》原文及翻译
苏轼《书戴嵩画牛》原文及翻译
《资治通鉴·唐纪六十五》原文及翻译
《说苑·臣术》原文及翻译
《霁月楼记》原文及翻译
《皇清追赠太仆寺卿衔江西吉安府知府曾君墓志铭》原文及翻译
《战国策·中山与燕赵为王》原文及翻译
《谢安怜翁》原文及翻译
《周亚夫直谏》原文及翻译
《战国策·秦策三·蔡泽见逐于赵》原文及翻译
《容斋随笔·欧率更帖》原文及翻译
张裕钊《重修南官县学记》原文及翻译
《战国策·东周策·秦兴师临周而求九鼎》原文及翻译
《聊斋志异·邢云飞》原文及翻译
吴省钦《得树轩记》原文及翻译
《说苑·建本》原文及翻译
吴兢《唐太宗吞蝗》原文及翻译
《贞观政要·务农》原文及翻译
《明史·欧阳一敬传》原文及翻译
《宋史·钱惟演传》原文及翻译
苏轼《黠鼠赋》原文及翻译
《吕氏春秋·览·慎大》原文及翻译
《三国志·魏书·赵俨传》原文及翻译(二)
《常羊学射》原文及翻译
《赵人患鼠》原文及翻译
《好禽谏》原文及翻译
《郑鄙人学盖》原文及翻译
《说虎》原文及翻译
《乞猫》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569