梁书
阅读下面的文言文,完成10—13题。
朱异字彦和,吴郡钱唐人也。异年数岁,外祖顾欢抚之谓异祖昭之曰:“此儿非常器,当成卿门户。”既长从师,遍治《五经》,尤明《礼》《易》,涉猎文史,兼通杂艺,博弈书算,皆其所长。年二十,诣都,尚书令沈约面试之,因戏异曰:“卿年少,何乃不廉?”异逡巡未达其旨。约乃曰:“天下唯有文义棋书,卿一时将去,可谓不廉也。”其年,上书言建康宜置狱司,比廷尉,敕付尚书详议,从之。旧制,年二十五方得释褐。时异适二十一,特敕擢为扬州议曹从事史。寻有诏求异能之士,《五经》博士明山宾表荐异曰:“窃见钱唐朱异,年时尚少,德备老成,在独无散逸之想处暗有对宾之色器宇弘深神表峰峻观其信行非惟十室所稀若使负重遥途必有千里之用。”高祖召见,甚悦之,谓左右曰:“朱异实异。”普通五年,大举北伐,魏徐州刺史元法僧遣使请举地内属,诏有司议其虚实。异曰:“自王师北讨,克获相继,徐州地转削弱,咸愿归罪法僧,法僧惧祸之至,其降必非伪也。”高祖仍遣异报法僧,并敕众军应接,受异节度。既至,法僧遵承朝旨,如异策焉。中大通元年,迁散骑常侍。自周舍卒后,异代掌机谋,方镇改换,朝仪国典,诏诰敕书,并兼掌之。每四方表疏,当局簿领,谘询详断,填委于前,异属辞落纸,览事下议,纵横敏赡,顷刻之间,诸事便了。侯景谋反,合州刺史鄱阳王范累有启闻,异以景孤立寄命,必不应尔,乃谓使者:“鄱阳王遂不许国家有一客!”并抑而不奏,故朝廷不为之备。及寇至,城内文武咸尤之。异因惭愤,发病卒,时年六十七。
(节选自《梁书·朱异传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.在独无散逸之想/处暗有对宾之色/器宇弘深/神表峰峻/观其信行非/惟十室所稀若/使负重遥途/必有千里之用
B.在独无散逸之想处/暗有对宾之色/器宇弘深/神表峰峻/观其信行非/惟十室所稀/若使负重遥途/必有千里之用
C.在独无散逸之想处/暗有对宾之色/器宇弘深/神表峰峻/观其信行/非惟十室所稀若/使负重遥途/必有千里之用
D.在独无散逸之想/处暗有对宾之色/器宇弘深/神表峰峻/观其信行/非惟十室所稀/若使负重遥途/必有千里之用
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.门户,可指房屋庭院的出入处,也指要道、必经之地、途径,文中指门第、家庭的地位等。
B.五经,指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》,其中《礼》初为《仪礼》,后指《礼记》。
C.廷尉,秦汉时期国家的最高军事长官,掌管天下兵马军务,与丞相、御史大夫合称“三公”。
D.方镇,指镇守一方的军政大员,如州牧、都督、将军等,也可指相应的机构或管理的区域。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.朱异机敏练达,准确研判军情。针对徐州刺史元法僧请降一事,他从当时形势及人心等方面做出准确分析,高祖下令众军接应,法僧遵承朝廷旨意。
B.朱异建言适切,受到破格擢升。他上书言建康宜设狱司,与廷尉品级相同,尚书详议后同意其意见;年仅二十一岁,即被破例擢为扬州议曹从事史。
C.朱异才艺卓著,被人赏识荐举。年仅数岁,被外祖称赞将成非常之才;长大后博览群书,才华横溢,得到尚书令沈约及《五经》博士明山宾的推荐。
D.朱异身兼数任,失察侯景反心。他代替周舍掌管朝廷机谋,并兼管朝仪国典以及诏诰敕书的起草等;针对朝廷应对侯景谋反之事防备不足负有责任。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)因戏异曰:“卿年少,何乃不廉?”异逡巡未达其旨。(5分)
译文:
(2)异属辞落纸,览事下议,纵横敏赡,顷刻之间,诸事便了。(5分)
译文:
【答案解析】
10.答案:D。
解析:原文标点:在独无散逸之想,处暗有对宾之色,器宇弘深,神表峰峻。观其信行,非惟十室所稀,若使负重遥途,必有千里之用。从语义和结构理解,采取“排同、聚异、破难”方法,逐项排除,容易断句, “在独无散逸之想”“ 处暗有对宾之色”“器宇弘深”“ 神表峰峻”结构相似,最后选出正确答案。故选D。
11.答案:C。
解析:廷尉:古代中央最高司法审判机构长官,汇总全国断狱数,主管诏狱和修订律令等事宜。秦汉时期国家的最高军事长官,掌管天下兵马军务,与丞相、御史大夫合称“三公”的是太尉。
12.答案:C。解析:尚书令沈约的推荐说法不当,文中没有说沈约推荐他。推荐他的是“《五经》博士明山宾”,此项属于“张冠李戴”或“于文无据”错误。
13.答案:(1)因而与他开玩笑说:“你年轻,为什么不廉洁?”朱异心中迟疑没有明白此话的意思。(2)朱异挥笔行文,览事决议,才华奔放,机敏多智,顷刻之间,诸事便办妥了。
解析:(1)注意落实得分点:“戏”“逡巡”“旨”。(2)注意落实得分点:“属辞”“纵横”“敏赡”。(每题5分,每点1分,句子大意2分)
【参考译文】
朱异字彦和,是吴郡钱唐人。朱异年龄几岁时,外祖父顾欢抚摸着朱异对他祖父朱昭之说:“此儿不是平常的人,当会成就您家门户。”长大后从师学习,遍学《五经》,尤其明晓《礼》《易》,涉猎文史,兼通杂艺,博戏、围棋、书法、算术,都是其所擅长的。年二十岁,至京城,尚书令沈约面试他,因而与他开玩笑说:“你年轻,为什么不廉洁?”朱异心中迟疑没有明白此话的意思。沈约于是说:“天下唯有文史经义围棋书法这些技艺,你一时都拿了过去,可称作不廉洁呀。”这年,(朱异)上书言建康宜设狱司,与廷尉品级相同,诏令交于尚书详议,同意了他的意见。按照旧的制度,年二十五岁才能做官。此时朱异恰好二十一岁,朝廷破例下令提拔他任扬州议曹从事史。不久有诏令寻求有特殊才能的人士,《五经》博士明山宾上表推荐朱异说:“我见到钱唐人朱异,年纪尚轻,但品德完备办事精明练达,在独处时没有散逸的想法,在没有人看见自己的时候仍然神色恭敬有如面对宾客,胸怀博大深沉,神态仪表高拔不凡。观察他诚信的品行,不只十户人家所稀有,如果让他负重驰骋于远道,必有千里马的功用。”高祖召见他,极为高兴,对左右的人说:“朱异确实特异。”普通五年,大举北伐,北魏徐州刺史元法僧遣使者请求带着土地百姓归附,诏令有司商议此事虚实。朱异说:“自从王师北讨,不断取得胜利,徐州地方势力转而削弱,都想归罪法僧,法僧惧祸将至,他的投降必不会是假的。”高祖便派遣朱异报告法僧,并敕令众军应接,均受朱异指挥。到达后,法僧遵承朝廷旨意,正如朱异所预测的。中大通元年,迁任散骑常侍。自从周舍去世后,朱异代替他掌管朝廷机谋,军事长官的改换,朝仪国典,诏诰敕书起草,他一并兼管。每当四方进呈表疏,本管职司的文簿,咨询详断,全都堆积在他面前,朱异挥笔行文,览事决议,才华奔放,机敏多智,顷刻之间,诸事便办妥了。侯景阴谋反叛,合州刺史鄱阳王萧范多次奏报,朱异认为侯景孤身寄命梁朝,必不会那样做,便对使者说:“鄱阳王就是不允许国家有一客人!”并压下启奏不上报,所以朝廷没有对此事做防备。等到侯景来侵犯时,城内文武官员都责怪他。朱异因此惭愧气愤,发病死去,时年六十七岁。