梁书
阅读下面的文言文,完成下面小题。
冯道根字巨基,广平酂人也。少失父,家贫,佣赁以养母。行得甘肥,不敢先食,必遽还以进母。年十三,以孝闻于乡里。郡召为主簿,辞不就。齐建武末,魏主拓跋宏寇没南阳等五郡,明帝遣太尉陈显达率众复争之。师入汮口,道根与乡里人士以牛酒候军,因说显达曰:“汮水迅急难进易退魏若守隘则首尾俱急不如悉弃船舰于酂城方道步进建营相次鼓行而前如是则立破之矣”显达不听。及显达败,军人夜走,多不知山路;道根每及险要,辄停马指示之,众赖以全。寻为汮口戍副。永元中,以母丧还家。闻高祖起义师,乃谓所亲曰:“扬名后世,岂非孝乎?时不可失,吾其行矣。”率乡人子弟胜兵者,悉归高祖。
天监二年,为南梁太守,领阜陵城戍。初到阜陵,修城隍,远斥候,有如敌将至者,众颇笑之。道根曰:“怯防勇战,此之谓也。”修城未毕,会魏将党法宗、傅竖眼率众二万,奄至城下。道根堑垒未固,城中众少,皆失色。道根命广开门,缓服登城,选精锐二百人,出与魏军战,败之。魏人见意闲,且战又不利,因退走。八年,迁贞毅将军、领汝阴太守。
道根性谨厚,木讷少言。每所征伐,终不言功,其部曲或怨非之,道根喻曰:“明主自鉴功之多少,吾将何事。”高祖尝指道根示尚书令沈约曰:“此人口不论勋。”约曰:“此陛下之大树将军也。”处州郡,和理清静,为部下所怀。在朝廷,虽贵显而性俭约,所居宅不营墙屋,无器服侍卫,入室则萧然如素士之贫贱者。当时服其清退,高祖亦雅重之。微时不学,既贵,粗读书。自谓少文,常慕周勃之器重。
居州少时,遇疾,自表乞还朝,征为散骑常侍、左军将军。既至疾甚,中使累加存问。普通元年正月,卒,时年五十八。
(节选自《梁书·列传第十二》,有删节)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.汮水迅急/难进易退/魏若守/隘则首尾俱急/不如悉弃船舰于酂城/方道步进/建营相次/鼓行而前/如是则立/破之矣
B.汮水迅急/难进易退/魏若守隘/则首尾俱急/不如悉弃船舰/于酂城方道步进/建营相次/鼓行而前/如是则立/破之矣
C.汮水迅急/难进易退/魏若守/隘则首尾俱急/不如悉弃船舰于酂城/方道步进建营/相次鼓行而前/如是/则立破之矣
D.汮水迅急/难进易退/魏若守隘/则首尾俱急/不如悉弃船舰于酂城/方道步进/建营相次/鼓行而前/如是/则立破之矣
11.下列对文中加点词语的解释,不正确的一项是( )
A.斥候,是指古代侦查敌情的士兵。在很远的地方设立斥候,说明冯道根警惕性高。
B.领,指兼任,多指兼任相对低的官职。古代官员兼任职位后,并不实际到任理事。
C.陛下,古代臣子对君主的尊称。陛,原意为台阶;陛下原指站在台阶之下的侍者。
D.普通,年号。从汉武帝到元代,朝廷遇到大事,常会更改年号,有些皇帝有多个年号。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.冯道根悉心奉母,以孝闻名。他幼年丧父,靠给别人打工挣钱养母,他得到好吃的东西就赶紧回家进献给母亲;年仅十三,就凭孝行闻名乡里。
B.冯道根性情忠厚,不去争功。他因为不会表达,每次征战之后,说不出自己的功劳;部下有人埋怨,他晓之以理,被人称为“大树将军”。
C.冯道根理政有方,生活俭朴。他在州郡任官时,宽和治理,为政清明而无争;在朝廷时,居住的房宅像贫贱的布衣之士的房子一样。
D.冯道根积极备战,有勇有谋。他到阜陵不久,魏军就来进攻,他命令大开城门,派少量精兵迎战;敌人初战失利,见他气定神闲,于是退走。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)道根每及险要,辄停马指示之,众赖以全。
(2)当时服其清退,高祖亦雅重之。微时不学,既贵,粗读书。
14.冯道根为什么要率乡人子弟归附高祖?请简要说明。
答案:
10.D
11.B项,“并不实际到任理事”错误,文中冯道根兼任阜陵城戍时,亲自部署指挥,打败敌人。
12.B项,“因为不会表达,每次征战之后,说不出自己的功劳”错误,第三段“道根性谨厚,木讷少言。每所征伐,终不言功”,意思是“冯道根性格谨慎宽厚,木讷少言,每次征战之后,冯道根总是不说自己的功劳”,可知不是不会表达,而是不愿言说自己的功劳。
13.(1)冯道根每到险要处,就停马向士兵指示方向,队伍靠了他的指引才得以保全下来。
(2)当时的人们佩服他的清廉退让,高祖也非常看重他。冯道根年轻位低时没有学习的机会,地位升高后,才粗通文墨。
14.冯道根虽然孝顺不愿离开父母和家乡,但他认为能够扬名于后世,同样是孝顺的表现,况且时机难得,不能错过。
参考译文:
冯道根字巨基,是广平酂人。幼年便失去父亲。家境贫穷,从小就受雇给人干活来奉养母亲。他得到好吃的东西,自己不敢先吃,一定要赶紧回家进献给母亲。年仅十三岁,就因孝顺而闻名乡里。郡守召他当主簿,他推辞不受。齐建武末年,魏主拓跋宏领兵侵犯并吞没了南阳等五个郡,明帝派太尉陈显达率军队去夺回失地。队伍进入汮口,冯道根与乡里百姓用牛肉和酒迎接军队,并劝说陈显达:“汮水迅猛湍急,前进很难,后退容易;如果魏军守住隘口,那么,你们将首尾难顾,形势危急。不如把船舰都留在酂城,队伍整队步行前进,依次建立营赛,击鼓而进,这样,很快就可以打败魏军了。”陈显达没有听从他的建议,等到陈显达战败时,军人连夜逃跑,却大多不认识山路,冯道根每到险要处,就停马向士兵指示方向,队伍靠了他的指引才得以保全下来。不久担任汮口戍副。永元年间,冯道根的母亲去世,他回家奔丧,听说高祖组织起义师,就对亲戚们说:“能够扬名于后世,这难道不是孝吗?这个时机不能错过,我要走了。”他率领乡里能够当兵打仗的子弟,全都投奔了高祖。
天监二年,冯道根担任南梁太守,兼任阜陵城戍。冯道根刚到阜陵,就修筑护城壕,远远地安放了哨兵,仿佛敌人就要来了似的。大家都笑他。冯道根说:“小心防御,勇敢作战,说的就是这种情况。”城壕还没修完,这时魏将党法宗、傅竖眼率领二万大军,突然来到城下,此时冯道根修的阜陵城堑壕堡垒不够坚固,城里兵众又少,大家都惊慌失色。冯道根下令大开城门,他穿上宽大舒适的衣服登上城头,选出精锐士兵二百人,出城与魏军交战,打败了魏兵,魏人见他气定神闲,况且又作战不利,于是退走。八年,迁任贞毅将军,兼任汝阴郡大守。
冯道根性格谨慎宽厚,木讷少言,每次征战之后,冯道根总是不说自己的功劳。他的部下有人对他有怨言,冯道根给他讲道理说:“皇帝明察秋毫,自会鉴别出谁的功劳多,谁的功劳少,我们还用说什么呢。”高祖曾指着冯道根对尚书令沈约说:“这个人从来不说自己的功绩。”沈约说:“这是陛下的大树将军啊。”冯道根在州郡任官时,宽和治理,为政清明而无争,一直被部下怀念。在朝廷当官时,即使地位显贵,他的本性仍很俭朴。他所居住的房宅没有修筑墙屋,也没有器物服饰和侍卫人员,进入他的房间,非常冷清,就像是贫贱的布衣之士的房子一样。当时的人们佩服他的清廉退让,高祖也非常看重他。冯道根年轻位低时没有学习的机会,地位升高后,才粗通文墨。自称缺少文采,经常羡慕周勃的质朴厚重。
冯道根到任上不久就生病了,他上表给文帝,请求回京师。皇帝召他任散骑常侍、左军将军,冯道根回到京师,病情更重,皇帝派使者几次三番询问病情。普通元年正月,冯道根去世,终年五十八岁。